查询词典 a round
- 与 a round 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pour a few oil in bowl, after heating, put in the egg in the bowl carefully, can be in at this moment of the egg all round asperse on the hot water of a few, poached eggs will more complete, more beautiful, asperse on a few salt, pepper, when ripe the poached eggs that fills an edible later is part of bosseyed decoct yoke do not have completely ripe, its slippery light touch is dye-in-the-wood nevertheless, a lot of people love to eat; If wait for poached eggs one side ripe, turn over a face to continue the poached eggs with ripe decoct calls two sides decoct at this moment because the brim is in in boiler heating time is longer, can produce cooking phenomenon so, mouthfeel is more fragile, this is another kind of our choice.
倒一些油到锅子里,加热后,把碗里的鸡蛋小心放进去,这时可以在鸡蛋的四周洒上少许的热水,荷包蛋将会更完整,更漂亮,洒上少许盐。胡椒粉,等到熟了以后盛起食用的荷包蛋是单面煎蛋黄部分并没有全熟,不过它的滑嫩感十足,有许多人爱吃;假如等荷包蛋一面熟了,翻面继续煎熟的荷包蛋叫做两面煎这时边缘因为在锅中加热的时间较长,所以会产生焦化现象,口感较脆,这又是我们的另一种选择了。
-
Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge Cooing softly Where the great poplar at the window has somehow grown beyond the fourth-floor roof They skim round its crown and back The sunlight on their fluffy feathers Alive day by day I keep coming indoors empty-handed And throwing book and jacket on the bed As the days hurry by I can bring scarcely anything home Even after days away Only you remain and the little room Living day by day We have grown used By an unspoken pact to the room's breadth A pair of pigeons cooing softly on the windowledge Which at many instants belong to us Day by day Dust that falls on book spines gradually yellows Perhaps it is otherwise That life, if it does, provides I know that the unwitting request is not excessive And that summer turns to autumn Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain It does not mean a return to green shade deep in sunlight A house-cleaning when leisure affords Feelings may come on latent even as Irrelevancies are spoken softly The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness Lasts till the end of life A request always voiced unwittingly
有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上咕咕地轻啼窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶它们轻绕那些树冠又飞回来阳光在蓬松的羽毛上那么温柔生命日复一日我往往空着手从街上回来把书和上衣掷在床上日子过得匆匆忙忙我时常不能带回来什么即使离家数日只留下你和这小小的屋子生活日复一日面对无声无息的默契我们已习惯了彼此间的宽容一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼他们在许多瞬间属于我们日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄如果生活时时在给予那也许是另一回事我知道,那无意间提出的请求并不过份我知道,夏日正转向秋天也许一场夜雨过后就会落叶纷飞不是说再回到阳光下幽深的绿荫日子需要闲遐的时候把家收拾干净,即使轻声述说些无关紧要的事情感也会在其间潜潜走过当唇际间最初的战栗使你感知了幸福这一瞬已延伸到了生命的尽头而那些请求都是无意间说出的
-
If we could actually see the path described by a particle, such as a sand grain in the rock, it would be more like that of a bluebottle path described by a particle, such as a sand grain in the rock, it would be more like that of a bluebottle buzzing round the room; it would be up and down, to and fro and from side to side.
假如我们真能看到诸如岩石中一个沙粒子的运动轨迹,那就像一只嗡嗡叫的绿头苍蝇在屋内飞行的轨迹,呈现出上上下下、来来回回、左左右右3种性质的运动。
-
If we could actually see the path described by a particle, such NEW CONCEPT ENGLISH-BOOK FOUR as a sand grain in the rock, it would be more like that of a bluebottle path described by a particle, such as a sand grain in the rock, it would be more like that of a bluebottle buzzing round the room; it would be up and down, to and fro and from side to side.
已经设计出了一些仪器,它按照一定的安放方式就可测绘出这三种运动的曲线图。
-
Tang Tea is probably this: a set of tea, including the use of charcoal burner Tongpen, kettles, water tanks, water bowl, a basin-type bracket stood a bamboo spoon, a clip to clip, and a charcoal put lid round bracket.
唐朝的茶会大抵如此:一套茶具,其中包括使用木炭烧火的铜盆、水壶、水缸、废水碗、一个盆式支架放着一只竹勺、一副用来夹木炭的夹子和一个放壶盖的圆形支架。
-
During one of the many dances, it fell to her to be the pursuer of a fair child, whose movements had a very strange soft charm; and this chase, which was like the hovering of a dragon-fly round some water-lily, or the wooing of a moonbeam by the June night, had in it a most magical sweet passion.
舞蹈节目之一是她扮演一个美童的追逐者,当然这个美童的一举一动,顺便说一句,也都异常妩媚;在这场追逐中,宛如蜻蜓之戏舞于睡莲之旁,或如仲夏之夜向明月吐诉衷曲,抒发出一缕缕摄人心魄的细细幽情。
-
Ward start the flame, the top magic shield, feathers are hanging, reading goats, sheep被灭continue to run 30 yards or so, reading a few lines Austrian red shield to offset some of the sheep again, slow down, read the two Austrian red, spring screen, Austrian red shells and then by means of screen attack, fire red hair do not, the minister will use a shield, Prayer, recovery, and other means to disperse back to their own blood, if the drive time out slow heart perfusion burst open like Shenhuo, came as far as possible range, I chose the first round of the outbreak is a rapid-fire, the ice ring, the strong Austrian missile barrage, gas will be the order of silence during this period depends on啥时候pay the rhythm of the fighting and the opponent's blood, and good luck capable of seconds, seconds, then the minister can not read should be treated, because the silence had to pay, this time I chose to hang a slowdown, flash out, disappear, eat and drink immediately, in the pastor you into combat before I can eat 4,5 At that time Master of the blood should be very little anti-shield, and the minister should also be tight blue, my way is to drag a silent shield up to prevent interrupt Shadow Magic, rub-bing ring side of silence, and then wake-up call, time over 8 seconds, then the victory in sight.
开局火焰结界,顶级魔法盾,羽毛都挂上,读羊,被灭继续羊,跑到30码左右,读个奥冲抵消一些真言盾再羊,减速,读两个奥冲,弹幕,然后以奥冲弹幕等手段攻击,火冲吹风不用,牧师会用盾,祷言,恢复,和驱散等手段给自己回血,如果驱掉减速开灌注读心爆神火之类的,尽量闪出射程,我选择的第一轮爆发是出速射了,冰环,开奥强飞弹,弹幕,气定这个顺序,这期间啥时候交沉默要看战斗的节奏和对手的血量了,运气好了能秒,秒不了的话牧师应该会读治疗了,因为沉默交过了,这时候我选择挂个减速,闪现出去,消失,马上吃喝,在牧师把你拉进战斗前能吃4,5口,这时候法师的血也应该被盾反弄得没多少了,而牧师的蓝也应该吃紧,我的方法是拖到下一个沉默,撑盾防止暗影魔打断,擦边冰环沉默,然后唤醒,8秒读满,则胜利在望。
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
The utility model belongs to a massage body-building device, composed of a grip, a grip connecting piece, a tension spring, a roller connecting piece, a roller carrier and a roller, wherein, two connecting plates on the roller carrier and the roller are respectively connected and fixed by a connecting shaft, the roller whose surface is smooth is cylindrical, a connecting piece of the roller carrier is made by gripping round steel into a circular hole, and after two ends of the connecting piece of the roller carrier, which is connected with the connecting plates, are pressed into a flat shape, a drilling hole and the connecting plates are connected and fixed by the connecting shaft.
本实用新型属于按摩健身器,是由握把、握把连接件、拉簧、滚轮连接件、滚轮架及滚轮组成,其特点是:滚轮架上的两个连接板及滚轮均有连接轴连接固定;滚轮为圆柱形,其表面呈光滑;滚轮架连接件由圆钢握成圆孔,同连接板连接的两端压成扁形后钻孔与连接板由连接轴连接固定。
- 相关中文对照歌词
- Suzy Hang-A-Round
- Ain't No Fun (Waiting Round To Be A Millionaire)
- It Ain't A Party - If You Can't Come 'Round
- Blue Rondo A La Turk (Round, Round, Round)
- Round A Pole
- There's A Rainbow 'Round My Shoulder
- Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree
- Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree
- On A Round
- Buy You A Round (Up And Down)
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。