查询词典 a party of
- 与 a party of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The straits west coast accepts petrochemical transfer a topic-be responsible for investigating a work The XX university president praises to learn a gold 2 wait a prize First batch Asian university student the farmland path championship excellent volunteer title The XX university founds a school 100 evening party"I am outstanding to contribute a prize" of the anniversary celebration ceremonies The economic college academic science and technology department allows member of committee The XX university regiment 委 character expands the attestation center technique department to allow a secretary The XX university agency section department assistant managing person(be responsible for a teacher a lesson piece the system maintenance of the exquisite article course with on-line manufacture) Once opened a small store on the 淘 treasure net, have already attained a diamond seller, acquaint with a related network marketing Was a family training Create the 维 color television sale assistant The market research company visits an amanuensis Related short date promotion and post and rank
公司叫我发份英文简历过去英文简历没写过下面几个不太会翻请求大家帮下我海峡西岸承接石化转移课题—负责调研工作 XX大学校长奖励学金2等奖第一届亚洲大学生田径锦标赛优秀志愿者称号 XX大学建校100周年庆典晚会"突出贡献奖"经济学院学术科技部任委员 XX大学团委素质拓展认证中心技术部任秘书 XX大学社科部助理管理员(负责教师课件制作网上精品课程系统维护)淘宝网上开过小店,已做到钻石卖家,熟悉相关网络营销做过家教创维彩电销售助理市场调查公司访问记录员相关短期促销兼职等
-
On the other hand what incensed him more inwardly was the blatant jokes of the cabman and so on who passed it all off as a jest, laughing 1530 immoderately, pretending to understand everything, the why and the wherefore, and in reality not knowing their own minds, it being a case for the two parties themselves unless it ensued that the legitimate husband happened to be a party to it owing to some anonymous letter from the usual boy Jones, who happened to come across them at the crucial moment in a loving position locked in one another's arms, drawing attention to their illicit proceedings and leading up to a domestic rumpus and the erring fair one begging forgiveness of her lord and master upon her knees and promising to sever the connection and not receive his visits any more if only the aggrieved husband would overlook the matter and let bygones be bygones with tears in her eyes though possibly with her tongue in her fair cheek at the same time as quite possibly there were several others.
253另一方面,他在内心深处更感到愤慨的是出租马车夫之流恬不知耻地开的玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情的来龙去脉了如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人的问题,除非那位合法的丈夫收到密探的一封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着的关键时刻,给他撞上了,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯了过错的妇人跪下来向当家的告饶,只要这位受了损害的丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往不咎,她就答应今后与那人断绝关系,再也不接受他的访问。她热泪盈眶,然而兴许长着一张标致脸蛋儿的她,同时还偷偷吐舌头呢,因为很可能还有旁的好几位哩。
-
Brought about by the union members as "happy drums Xian couplet," the traditional way couplet praised the agency-wide staff of various departments strive to excel, dedication spirit, bring out the party festive and peaceful atmosphere; social leading group choral speaking The "Pick up a map of the Republic", showing the map of people's deep love for the cause on the map, as well as another brilliant map of a new career determination and confidence; new students join a company collective show "new gift" is performed by the dynamic of the youth dance, sang a song Zibian Zi change "in the diagram of my heart", to show their youth and energy and new jobs, new units of love; retired workers performing Red Silk Dance, and a small chorus, showing the old comrades their old age after retirement colorful life; Pieces Yesterday?
由工会委员们带来的"开心锣鼓献对联",用传统对联的方式赞扬了全社各部门职工奋发向上、爱岗敬业的精神,衬托出联欢会喜庆、祥和的气氛;社领导班子成员集体朗诵的《捧起共和国的地图》,表现出中图人对地图事业的深深热爱,以及再创地图事业新辉煌的决心和信心;新入社大学生的集体节目《新人献礼》,表演了动感十足的青春舞蹈,演唱了自编自改的歌曲《我的中图心》,展现出他们的青春活力和对新工作、新单位的热爱;退休职工表演的红绸舞和小合唱,展示了老同志们退休后多姿多彩的晚年生活;小品《昨天?
-
John and Josie's only child [00:28.23]young and handsome, fast and wild [00:33.58]join in the army at 18 [00:38.74]left the army at 18 [00:44.46]drift then from job to job [00:49.81]town to town and love to love [00:55.17]7 years forever, till young Jonnie came marching home [01:05.85]but Jonnie wasn't looking well [01:10.63]went into the hospital [01:16.41]days turned into several weeks [01:21.73]Jonnie kept on losing weight [01:27.10]Josie said that John sit down [01:32.64]John cried oh god,not my son [01:37.77]Jonnie left at 25 [01:42.39]hole as big as Jupiter [01:49.25] [01:50.10]there's nothing stronger than a love [01:55.21]John and Josie head for Jonnie [02:00.60]throughing his last birthday party [02:06.10]no one from the family came [02:10.04] [02:11.27]no one from the family came [02:16.42]turns John and Josie's grift to shame [02:21.58]shame to anger,anger pain [02:27.05]nothing they needed more now [02:30.28] [02:53.50]2 years's gone, [02:55.38]the telephone is ringing in the dim the damn [03:04.07]beneath the world and cluser face [03:08.93]but John had punched the day he learned [03:14.49]that Jonnie he wouldn't live much longer [03:20.06]now a voice said to his father [03:24.74]Jonnie have a baby here [03:30.11]no one seems to want him [03:33.90] [03:35.94]baby doesn't have his parents [03:40.49]2 months old and with a pair of eyeless [03:46.65]Josie grabbed the phone from John [03:51.79]two of them said yes yes yes [03:57.51]so John and Josie over 60 [04:02.52]taking in a brand-new baby [04:07.78]named Paul Antonio [04:13.29]Jonnie would've loved him [04:18.24] [04:18.99]nothing stronger than a love [04:23.90]John and Josie head for Jonnie [04:29.32]the same love at they've fall apart [04:34.59]they starting up to win again [04:39.71]and on the fear that same could happen [04:45.27]losing paul before his time comes [04:50.53]John and Josie looked right past it [04:55.51]they're basketing in love's mighty presents [05:01.34]John and Josie don't have time [05:07.98]they're basket in love's mighty presents
约翰和Josie歌词翻译悬赏分:5 -离问题结束还有13天22小时 [00 :23.00]约翰和Josie的独生子 [00 :28.23]年轻和英俊,快速和狂放 [00 :33.58]加入军队在18 [00 :38.74]被留下军队在18 [00 :44.46]漂泊然后从工作对工作 [00 :49.81]镇对镇和爱到爱 [00 :永远55.17] 7年,年轻Jonnie来了前进在家 [01 :05.85],而是Jonnie没有很好看 [01 :10.63]进入医院 [01 :16.41]天把变成几个星期 [01 :21.73] Jonnie在丢失的重量保持了 [01 :27.10] Josie说约翰坐下 [01 :32.64]约翰哭泣oh神,没有我的儿子 [01 :37.77] Jonnie离开在25 [01 :42.39]孔一样大象木星 [01 :49.25] [01 :50.10]那里比爱是没什么强 [01 :55.21]约翰和Josie头为Jonnie [02 :throughing他的前次生日聚会的00.60] [02 :06.10]没人从家庭来了 [02 :10.04] [02 :11.27]没人从家庭来了 [02 :16.42]转动约翰和Josie的grift到羞辱 [02 :21.58]羞辱愤怒,激怒痛苦 [02 :27.05]他们现在需要的没什么 [02 :30.28] [02 :去的53.50] 2年的, [02 :55.38]电话在昏暗敲响该死的 [03 :04.07]在世界和cluser面孔之下 [03 :08.93],但约翰猛击了他学会的天 [03 :14.49]那Jonnie他长期不会居住 [03 :20.06]声音对他的父亲现在认为 [03 :24.74] Jonnie这里有一个婴孩 [03 :30.11]没人似乎想要他 [03 :33.90] [03 :35.94]婴孩没有他的父母 [03 :40.49] 2个月老和以一个对无眼 [03 :46.65] Josie劫掠了电话从约翰 [03 :51.79]二他们是认为 [03 :57.51]如此约翰和Josie 60 [04 :采取在一个全新的婴孩的02.52] [04 :07.78]命名的保罗Antonio [04 :13.29] Jonnie将爱他 [04 :18.24] [04 :18.99]没什么强比爱 [04 :23.90]约翰和Josie头为Jonnie [04 :29.32]同一爱在他们有散开 [04 :34.59]再开始由胜利决定的他们 [04 :39.71]和在恐惧同样可能发生 [04 :45.27]丢失的保罗在他的时间之前来 [04 :50.53]约翰和Josie看起来正确的过去它 [04 :55.51]他们在爱的强大礼物basketing [05 :01.34]约翰和Josie没有时间 [05 :07.98]他们是篮子在爱的强大礼物
-
This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.
本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为"知识—文化"传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。
-
The following types of licensing practices have been found to be contrary to US antitrust law: Requiring a licensee to purchase separate unpatented products as a condition of obtaining the license for a patented product; Requiring mandatory package licensing; Forming a cartel through exclusive cross-licensing; Using a patent, trademark or trade secret as the basis for an agreement that restrains where, how or to whom a patented product is disposed of in the US after the licenser or licensee has sold the product to an independent purchaser; Agreeing in relation to a license that no further licenses will be granted to a third party without the licensee's consent; Requiring a licensee to adhere to any specified or minimum price for the licensee's sale of the licensed products; Insisting as a condition of the license that the licensee pay royalties in an amount not reasonably related to the licensee's sale of products covered by the licensed rights; Attempting to enforce a patent license or collect a royalty beyond the term of the patent (the same reasoning could apply to attempts to enforce or collect royalties on a license based on know-how that has entered the public domain); and Requiring a licensee to agree in advance to grant back to the licenser title or an exclusive license on any new patents or trade secrets related to the licensed technology rights that the licensee may obtain or develop.
下列许可行为被认为违反了美国反垄断法:●要求被许可方购买另外非专利产品作为获得某一专利产品许可的条件;以强制性一揽子方式提供许可;通过独占交叉许可组建一个企业联盟;利用一项专利,商标或商业秘密作为协议的基础,在许可方或被许可方将某一专利产品卖给一位独立买家后,限制该产品在美国的处理地点,方式和交易对象;规定某一许可在未获被许可方同意的情况下,不再向任何第三方发放许可;要求被许可方在销售其获得许可的产品时遵守特定的或最低价格;对于销售受许可权利保护的产品,要求被许可方支付不合理的特许权使用费,并以此作为获得许可的条件;试图超出专利范围强加一项专利许可或对其收取特许权使用费(同一理由可适用于试图根据已进入公共领域的技术秘密强加一项专利许可或对其收取特许权使用费);以及对于被许可方可能获得或拥有的与被许可技术权利相关的任何新专利或商业秘密,要求被许可方事先同意向许可方回授有关权利或专属许可。
-
Having read The Great Charter Movement, I finished chapter 8 of another novel. The characters in the book were impressive. They showed their characteristic features in their own ways. The hero, Andrew was tolerant in character. He might be characterized as a man of mercy. Andrew was in charge of a company. He met a woman by chance at a party. Her charm of manner made her popular. No other women dared to challenge her beauty. It was said she was a City Beauty champion. Andrew wanted to chase her. He decided to take a chance. He cheered up at the thought of seeing her again. The next day, after checking up on the weather chart, Andrew chartered a ship to her city. The ship followed the channel into the port. He remained cheerful throughout the trip. Once he stepped on the bank, Andrew checked in at a hotel. It was surprising that the pretty woman welcomed him so much. Andrew hoped he could stay longers, but he had to check out before next Monday. The last morning when Andrew woke up, he found his room was in chaos and the woman was gone. The TV channel was broadcasting a boring talk show. A police officer that took charge of larceny interviewed Andrew in his chamber. He told him that the woman had cheated his passessions. But Andrew forgave her completely with charity. He just wanted her back!
读过英国宪章运动之后我又读完了另一本小说的第8章书中的人物都让人印象深刻他们用他们自己的方式展示了他们独有的特色男主角安得鲁性格很宽容可以用仁慈描述他的特性安得鲁主管一家公司他碰巧在一个宴会上遇到了一名女子她风度迷人备受欢迎没有其他女子敢挑战她的美丽据说她一名城市丽人冠军安得鲁想要追求她他决定冒险一试一想到又要见到她他就高兴起来第二天在检查过天气图后安得鲁租船去她所在的城市他整个旅程都有愉快的心情他一上岸就在一家旅馆办理登记手续令人惊奇的那个漂亮女子非常欢迎他安得鲁希望他能待久一些但他必须下周一前结账离开最后一个早晨安得鲁醒来后他发现他的房间一片混乱漂亮女子也不知去向电视频道正在播放讨厌的脱口秀节目一名负责盗窃罪的警官在房间会见了安得鲁他告诉他那女子骗走了他的财产但安得鲁因仁慈而完全原谅了她他只想她回来!
-
This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.
本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。
-
A member or supporter of the Federalist Party .Of, relating to, or supporting Federalism or the Federalist Party .
密克罗尼西亚;密克罗尼西亚联邦密克罗尼西亚联邦的;密克罗尼西亚人
-
It is a choice of history and the people's choice that the party becomes the party in power .
中国共产党是我国的执政党,党成为执政党,是历史的选择、人民的选择。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。