英语人>网络例句>Yin and Yang 相关的网络例句
Yin and Yang相关的网络例句

查询词典 Yin and Yang

与 Yin and Yang 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The second chapter discusses the deep-layer reason of the formation of the belief from the two layers-classical thought and the general knowledge, thought and belief, analyzes deeply the factors of promoting the formation of the belief. We think the decisive power for the formation of the belief was still man" s longing for everlasting life, happiness and freedom. The human-centered reason provoked directly man" s wishes of magnifying life power and seeking the freedom of spirits; The turbulent social environment stimulated man s thirst for life and happiness; The free atmosphere of thought made it possible for the people to develop fully their imagination and to show fully the power of human nature; The thought of Taoist School and Yin-Yang Wu Xing provided the theory basis for the formation of immortal belief.

本文第二章从精英思想和一般知识、思想与信仰两个层面上探讨神仙观念形成的深层动因,对促进神仙观念形成的各种因素进行深入分析后,认为,对神仙观念形成起决定作用的仍是人们对生命永恒与快乐自由的追求,"人本理性"直接刺激了人们张大个体生命力量、追求精神自由的深层愿望;动荡、混乱、战争频仍的社会环境激发了人们对生存与快乐的渴望;自由的思想氛围使人们可以充分发挥他们的想象,充分彰显人性的力量;道家、阴阳五行思想为神仙信仰的形成提供了理论依据。

In the process of traditional Chinese medicinediagnosis and treatment,doctors obtain patients\' information by TCM observation,smell,inquisition,Pulse-feeling and Palpation,on the basis of the internal relationship of syndrome,then analyze and compare to search the origin and essence of disease,using various syndrome differentiation methods, such as eight class(Yin-Yang,exterior and interior,cold and heat,asthenia and sthenia ) and six meridians.At last,doctors image modeling through an analysis of representation,carring through syndrome differentiation and treatment,under the guidance of TCM theory.

中医诊疗过程是医者运用望、闻、问、切四种诊断方法,获取患者所反映出来的各类状态信息,根据它们的内在联系,以八纲(阴、阳、表、里、寒、热、虚、实)为总纲领,以气血津液辨证和脏腑辨证为基础,结合六经、卫气营血和三焦等辨证方法,进行综合、分析、归纳,以寻找病证的根源和病变的本质,"立象表意",做出某种判断,进而在中医"理、法、方、药"理论的指导下,确定适当的治疗方法和配伍用药的过程,同时,也是医者对患者信息获取、理解、分析、综合与应用的认知与智能决策过程,医者为认知者,患者为认知对象,这一过程是动态的,复杂的。

As De Groot observes (lsc, IV, 67):"Taoism being fundamentally a religion of the Cosmos and its subdivisions, old Chinese Cosmogony is its Theogony. It conceives the Universe as one large organism of powers and influences, a living machine, the core of which is the Great Ultimate Principle or T'ai-kih, comprising the two cosmic Breaths or Souls, known as the Yang and the Yin, of which, respectively, Heaven and Earth are the chief depositories. These two souls produce the four seasons, and the phenomena of Nature represented by the lineal figures called kwa".

作为德葛鲁特观察( LSC种质,四, 67岁)说:"道家从根本上被一个宗教的宇宙及其分支机构,中国古老的宇宙起源是其theogony它构思宇宙作为一个大的有机体的权力和影响力,谋生机,其核心是伟大的终极原则,还是t'ai - kih ,组成两个宇宙呼吸或心灵,被称为阳和阴,其中,分别为,天与地都是行政托管机构,这两个灵魂产生四季节和现象的性质,代表了由直线数字所谓土瓜湾"。

Although ,this approach, inherits the traditional Chinese painting techniques: hook, wrinkle, dyeing, thick, pale, dry, wet, yin, yang, forward, back, true, real, sparse, dense and remain, etc. Ultimately ,the results are very different ------the grass on the canvas is not only a simple fragrant thoroughwort which just has three or five leaves, but also a shape of the abstract and real, a cluster of weed which interweave death and life, fresh and new, warm and brilliant, unrestrained and tenderness------ grasses, weeds, absolute weeds.

这种手法,虽然传承了传统国画的技法:钩、皴、点、染,浓、淡、干、湿,阴、阳、向、背、虚、实、疏、密和留白等表现手法,结果却大相径庭,最终在画布或宣纸上形成的,不是简单的三五根摆拍的兰草,而是抽象又真实的形,一蓬纠缠着干枯与死亡,鲜嫩与新生的,热情与烂漫,奔放与温柔的草,野草,绝对的野草。

In the Western and Eastern Han Dynasties, people presumed that the nature of being was the deiform heaven which was conscious and able to reward the virtuous and punish the wicked. Moreover, it was their persuasion that the nature of being showed itself up as the yin-yang and five elements from which the humanity stemmed and the kindness of human nature had the virtue of the nature of being as its source.

两汉时人将天道视为一个有意志的、能够赏善罚恶的神性之天,天道通过阴阳五行之气而显现,而人性则源于阴阳五行之气,人性之善源于天道之德。

As De Groot observes (lsc, IV, 67):"Taoism being fundamentally a religion of the Cosmos and its subdivisions, old Chinese Cosmogony is its Theogony. It conceives the Universe as one large organism of powers and influences, a living machine, the core of which is the Great Ultimate Principle or T'ai-kih, comprising the two cosmic Breaths or Souls, known as the Yang and the Yin, of which, respectively, Heaven and Earth are the chief depositories. These two souls produce the four seasons, and the phenomena of Nature represented by the lineal figures called kwa".

作为德葛鲁特观察( LSC种质,四, 67岁)说:&道家从根本上被一个宗教的宇宙及其分支机构,中国古老的宇宙起源是其theogony它构思宇宙作为一个大的有机体的权力和影响力,谋生机,其核心是伟大的终极原则,还是t'ai - kih ,组成两个宇宙呼吸或心灵,被称为阳和阴,其中,分别为,天与地都是行政托管机构,这两个灵魂产生四季节和现象的性质,代表了由直线数字所谓土瓜湾&。

It means the two naturally interrelated opposite aspects of an object or phenomenon have different properties of their own: yang equal to that of activeness, progressiveness, and firmness and things or phenomena of these properties , and yin that of inactiveness, decline, and softness and things or phenomena of these properties.

也就是说,自然界相互关联的事物或现象对立的两个方面,本身就具有截然相反的两种属性。阳代表积极、进取、刚强等特性和具有这些特性的事物或现象;阴代表消极、退守、柔弱等特性和具有这些特性的事物和现象。

It means the two naturally interrelated opposite aspects of an object or phenomenon have different properties of their own: yang equal to that of activeness, progressiveness, and firmness and things or phenomena of these properties , and yin that of inactiveness, decline, and softness and things or phenomena of these properties.

也就是说,自然界相互关联的事物或现象对立的两个方面,本身就具有截然相反的两种属性。

For years, the audience, domestic and overseas, has applauded the CLT's repertoire. They include adaptations of Shakespeare, such as The Kingdom of Desire, War and Eternity, King Lear, and The Tempest; adaptations of Greek tragedies such as Medea, Oresteia; traditional repertoire Yin Yang River, new repertoires, such as The Last Days of Emperor Lee Yu, The Hidden Concubine; and an innovative Hip Opera, A Play of Brother and Sister. In 2005, the CLT challenges Waiting for Godot, a play of the theatre of the absurd by Nobel Prize Winner for literature, Samuel Beckett.

多年来,当代传奇剧场改编自莎士比亚名剧的《欲望城国》,《王子复仇记》,《李尔在此》,《暴风雨》,改编自希腊悲剧的《楼兰女》,《奥瑞斯提亚》,传统老戏《阴阳河》,《霸王别姬》新编作品《无限江山》,《金乌藏娇》,以及自创嘻哈京剧《兄妹串戏》,皆深获国内外观众好评。2005年,当代传奇剧场挑战诺贝尔文学奖得主贝克特的荒谬剧《等待果陀》,获贝克特权威,德国导演Walter Asmus评为『成功破解贝克特密码,完美结合诗与戏剧语言』。

The main feature of a white Hu should be to avoid evils, conquer devils and eliminate monsters. From the traditional Yin-Yang Wu-Xing, experts in Wu-Xing assign a color, a spiritual animal and a spiritual soul to each of east, south, west, north and middle: cyan with dragon for east, white with tiger for west, red with bird for south, black with wu for north, and yellow for center.

白虎的主要功能应该是辟邪、镇魔、除妖;从阴阳五行的传统学说上看,五行家们根据阴阳五行给东西南北中配上颜色而每种颜色又配上一个神兽与一个神灵;东为青色,配龙,西为白色,配虎,南为朱色,配雀,北为黑色,配武,黄为中央正色。

第17/23页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Yin And Yang
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。