查询词典 Yankees
- 与 Yankees 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Yankees piled on veteran right-hander Tim Wakefield, who never found command of his trademark knuckleball, for eight runs in 3 2/3 innings in securing the game early.
洋基把老将Tim Wakefield打爆, Tim 的注册商标蝴蝶球今天找不到本垒板使得他3 2/3 的投球局数中失掉了8分。
-
In Wakefield, the Yankees were facing a pitcher they once feared so much they would import Joe Ausanio, a former Yankee who throws a knuckleball, to throw batting practice before his starts.
至於Wakefield 洋基曾经是那麼畏惧他还引进了会投蝴蝶球的前洋基人Joe Ausanio在他出赛前来做投打练习但是Wakefield对洋基的称霸已经不再
-
Maybe if the Yankees had smacked Josh Beckett around rather than Tim Wakefield - on a night when his knuckleball had no flutter - it would have been cause to celebrate an offensive revival.
本季已有太多错误的开始更不用说有什麼好留念的也许当洋基打垮Beckett而不是Wakefield 当晚的蝴蝶球没有飘动会更来得值得庆祝(注:洋基真的打下不败的Beckett
-
M8 b2 x! l x- d4 D The Yankees piled on veteran right-hander Tim Wakefield, who never found command of his trademark knuckleball, for eight runs in 3 2/3 innings in securing the game early.
T' l 洋基把老将Tim Wakefield打爆, Tim 的注册商标蝴蝶球今天找不到本垒板使得他3 2/3 的投球局数中失掉了8分。
-
In other news, Yankees left fielder Johnny Damon scratched from Wednesday's game against Philadelphia with flulike symptoms.
另一则新闻,洋基的左外野手Johnny Damon在周三对阵费城人的比赛中出现擦伤,他将缺阵几天。
-
Just a day after left fielder Hideki Matsui went down with a broken left wrist two months ago, a television reporter from Wang's native Taiwan — almost in a panic — asked Yankees general manager Brian Cashman to address the speculation that Wang would indeed be traded soon to bring more offense to New York.
本想用翻译来练练自己的破英文,结果现场迷的手脚实在太快,程度太厉害了,再加上几个我觉得有趣的地方1。就在两个月前,松井秀喜跌倒摔断手腕之后,一位来自台湾的电视台记者几乎惊慌地问洋基总经理有关王健民很快将被交易出去以换取更强大的功击力打者
-
After Chien-Ming Wang was pedestrian in losing the opener, 5-2, Johnson fell victim of sliders in bad places in the nightcap when Boston left fielder Wily Mo Pena gift-wrapped a 7-5 Yankees victory.
在王建民投的不怎麼样,以5比2输掉第一场后,强森虽然滑球投得爆烂,不过侥幸逃过一劫,这都要谢谢红袜左外野手Wily Mo Pena送的大礼。
-
"It doesn't really matter," Chamberlain said when asked what he thought of the Yankees' pursuit of the left-hander.
记者问小张对於桑塔那的交易的看法时,他说
-
It was a frame that began with laughs on the Yankees bench, as Roger Clemens and bench coach Don Mattingly were among the most vocal ribbing the sight of Posada -- slow-footed catcher that he is -- legging it to third base as Hunter misplayed a single, the ball skipping under his glove for a two-base error.王建民加油站/ X7 Z0 c. P2 g0 y4 }6 T
那局是从洋基板凳区的笑声展开,笑的最大声的是火箭人Roger Clemens跟板凳教练Don Mattingly,因为他们看见厚黑–跑的很慢的捕手–卖力的跑上三垒,当时双城的中外野手Hunter没处理好一支安打,让球从手套边溜走造成了两个垒包的失误。
-
Al Leiter, who pitched for the Yankees and the Mets, said sinkerball pitchers have other endearing qualities.
前任大都会、洋基投手Al Leiter表示,下沈球投手有令人喜爱的特质。
- 相关中文对照歌词
- Merry Merry Merry Frickin' Christmas (World Champion Red Sox Anthem)
- Touchdown
- Si El Norte Fuera El Sur
- Runway Lights
- I Wanna Do It All
- Ben McCulloch
- Irish Paddy / Festival Reel / Rodgers Reel
- Award Tour
- Four Years Old
- Nuclear
- 推荐网络例句
-
The use of the web to spread fears that flicking the switch on the LHC could create a Black Hole that could swallow up the Earth particularly concerned him, he said.
他说,使用互联网散布恐慌说启动LHC会生成一个可能吞噬地球的黑洞的做法让他感到忧虑。
-
Not a single word have I written down.
我一个字也没有写下来。
-
My grandma is really a pack rat.
我奶奶是一个什么都不舍得扔的人。