查询词典 Wow
- 与 Wow 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Wow, that girl sure knows how to boogie! She's got great moves.
那个女孩一定很会跳舞,你看她的动作多棒!
-
"Bow-wow" theory: theory that language originated from people's imitations of animals cried and other sounds heard in nature .
"汪汪"理论,语言起源于人们模仿动物或能听到的大自然的声音。
-
Bow-wow shoud Mrs. Mouse and the cat turned and ran away.
汪,汪鼠太太大叫一声,那只猫转身就跑掉了。
-
The Bow-wow theory sees primitive language as an imitation of natural sounds, such as the cries of animals, like quack , cuckoo .
该吠声理论认为,原始的语言,模仿自然的声音,如动物的呼声一样,庸医,杜鹃。
-
Father Mouse jumped and said,"Bow-wow!"
忽然,老鼠爸爸跳起来大叫道,"汪汪!"
-
The bow-wow theory: In primitive times people imitated the sounds of the animal calls in the wild environment they lived and speech developed from that.
"汪汪"理论:原始时代,人们在野外模仿动物发出的叫声,语言便产生了。
-
Atelier Bow-wow is an architectural studio formed in 1992 by Yoshiharu Tsukamoto and Momoyo Kaijima that champions site and use-specific design.
Atelier Bow-wow是由冢本由晴和贝岛桃代在1992年成立的一间建筑事务所,事务所进行空间维护和专业设计。
-
You tell us what your pet says and we tell you what your pet is.(neigh = horse, bow-wow = dog, oink = pig, etc).
第一步:在课堂上以动物为主题开始一个讨论。
-
"Bow-wow!" Shouted Mrs.
汪汪!老鼠妈妈叫了起来。
-
Bow-wow says the dog. Meow, meow, says the cat, Oink, oink, says the hog, squeak, squeak, saysthe rat, Whoo, whoo, says the owl, caw, caw, says the crow, Quack, quack, says the duck, And what cuckoos say, you know.
汪汪,狗在叫;喵喵,猫在叫;哼哼,猪在叫;叽叽,老鼠在叫;噢噢,猫头鹰在叫;呱呱,乌鸦在叫:呷呷,鸭子在叫;杜鹃怎么叫,你知道。
- 相关中文对照歌词
- Wow Oh Wow
- Wizzy Wow
- I Loved Another Woman
- Suavecito Despacio
- W.O.W
- Maniac
- Woof!
- Wow
- Hey Wow Yeah Yeah
- Bow Wow Wow
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。