查询词典 World War II
- 与 World War II 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the cycles before World War II or that of the late 1990s in the United States, the growth periods usually ended with the failure of speculative investments built on a bubble of confidence that bursts or deflates, with the periods of contraction and stagnation reflecting a purging of unsuccessful enterprises as resources were transferred by market forces from less productive uses to more productive uses.
在周期在第二次世界大战前或20世纪90年代末在美国,通常的经济增长期结束时,失败的投机性投资建立在泡沫的信任连射或经济学家谢国忠认为,随着时间的收缩和停滞反映清洗不成功的企业,作为资源被转由市场力量从不到生产用途生产更多的用途。
-
You have to Myanmar in the battlefield in World War II and Japan fighting Devils.
你要在二战中的缅甸战场和日本鬼子厮杀。
-
With the end of World War II and the American occupation of Japan, the shrine Shinto system was dismantled and Shinto as a whole was disassociated from the state.
随着二战结束时和美国占领日本,神社神道系统被拆除,并神道作为一个整体,是脱离状态。
-
Dismembering Yugoslavia, and falsely accusing Milosevic (in a Washington Post editorial, for example) of being personally responsible for the most destructive conflict and most terrible atrocities recorded in Europe since World War II.
肢解南斯拉夫,和附有虚假产地来源标签指责米洛舍维奇(在华盛顿邮报的社论,例如)亲自负责最具破坏性的冲突和最可怕的暴行记录在欧洲自第二次世界大战以来。
-
What those works deal with is all major issue modern American pay great attention to. His study of American diplomatic history responded to the rise of international standing of US after World War II. The Imperial President responded to the dispute of presidency after Watergate. The Disuniting of America: Reflections on a Multicultural Society made known Schlesingers position in the dispute of Multiculturalism, which became increasingly intense in 1990s.
本文认为,小施莱辛格学术生涯后期的主要学术成果均同当代美国社会所关注的重大问题密切相关,如他自60年代开始对美国外交史中的相关问题进行的研究是对美国战后国际地位上升的回应,《帝王般的总统》是应&水门事件&在美国社会引发的关于总统职权的争议而写,而《美国的分裂:对多元文化社会的思考》则是在90年代愈演愈烈的关于&多元文化主义&争论中表明自己的立场。
-
Hong Kong wontons were introduced to the area after World War II as street food and later indoor eateries.
香港wontons了该地区在二战后的街头食品和更高室内餐馆。
-
Also in World War II, the Imperial Japanese forces, in an effort to gain a tactical advantage against the allies, resorted to utilizing bomb-carrying conventional aircraft as kamikazes , which were supplemented by the purpose-built and piloted rocket engined Ohka , itself another early predecessor to the super-accurate cruise missiles of today.
V型1和类似的早期武器往往被归为美国飞弹之外,在第二次世界大战中,日本的军国主义政府,想对盟国争取一个战术上的优势,以利用炸弹进行常规攻击,其中为了特定目的而建造和试行火箭引擎ohka ,是今天超高精度巡航导弹的始祖。
-
Also in World War II, the Imperial Japanese forces, in an effort to gain a tactical advantage against the allies, resorted to utilizing bomb-carrying conventional aircraft as kamikazes , which were supplemented by the purpose-built and piloted rocket engined Ohka , itself another early predecessor to the super-accurate cruise missiles of today.
V型1和类似的早期武器往往被称为美国导弹此外,在第二次世界大战中,日本军国主义势力,在努力争取一个战术上的优势,对盟国,以利用炸弹进行常规飞机kamikazes ,其中辅之以特定目的而建造和试行火箭引擎ohka ,本身又早在前任向超高精度巡航导弹的今天。
-
Also in World War II, the Imperial Japanese forces, in an effort to gain a tactical advantage against the allies, resorted to utilizing bomb-carrying conventional aircraft as kamikazes , which were supplemented by the purpose-built and piloted rocket engined Ohka , itself another early predecessor to the super-accurate cruise missiles of today.
V型1和类似的早期武器往往被称为美国飞弹此外,在第二次世界大战中,日本军国主义势力,在努力争取一个战术上的优势,对盟国,以利用炸弹进行常规飞机kamikazes ,其中辅之以特定目的而建造和试行火箭引擎ohka ,本身又早在前任向超高精度巡航导弹的今天。
-
When World War II engulfed us, I was sent overseas.
第二次世界大战爆发后,我被派遣到海外作战。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。