查询词典 World War I
- 与 World War I 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As I listened to those songs , in memory's eye I could see those staggering columns of the First World War, bending under soggy packs, on many a weary march from dripping dusk to drizzling dawn, slogging ankle-deep through the mire of shell-shocked roads, to form grimly for the attack, blue-lipped, covered with sludge and mud, chilled by the wind and rain, driving home to their objective, and for many, to the judgment seat of God.
当我听到合唱队唱的这些歌曲,我记忆的目光看到第一次世界大战中步履蹒跚的小分队,从湿淋淋的黄昏到细雨蒙蒙的黎明,在透湿的背包的重负下疲惫不堪地行军,沉重的脚踝深深地踏在炮弹轰震过的泥泞路上,与敌人进行你死我活的战斗。
-
As I listened to those songs the glee club, in memory's eye I could see those staggering columns of the First World War, bending under soggy packs, on many a weary march from dripping dusk to drizzling dawn, slogging ankle-deep through the mire of shell-shocked roads, to from grimly for the attack, blue-lipped, covered with sludge and mud, chilled by the wind and rain, driving home to their objective, and for many, to the judgment seat of God.
我听到合唱队唱的这些歌曲,回想过去,我看到第一次世界大战中步履蹒跚的小分队,在湿透的背包的重负下,从湿淋淋的黄昏到细雨蒙蒙的黎明,疲惫不堪的行军,沉重的双脚深深地陷在炮弹轰炸过的泥泞路上,与敌人进行殊死的搏斗。他们嘴唇发青,浑身沾满污泥,在风雨中哆嗦着,从家里被赶到敌人面前,许多人还被赶到上帝的审判席上。
-
They have their differences. We should have more debates. But I would just say this. This is the highest honor that I have ever had in my life, to think that somebody from Russell, Kansas, somebody who grew up living in a basement apartment, someone whose parents didn't finish high school, somebody who spent about 39 months in hospitals after World War II, someone who uses a buttonhook every day to get dressed. somebody who understands the real Americans out there with real problems — whether soccer moms or the single parents or families or seniors or people with disabilities, whoever it may be.
我所要说的是,一个来自堪萨斯州罗拉塞尔的人,一个在地下室里长大的人,一个父母连高中都没读完的人,一个在第二次世界大战后在医院里躺了39的月的人,一个每天穿衣用纽扣钩的人,一个了解那些真正的美国人——不管是"足球妈妈"(译者注:指那些热衷于陪着自己的孩子到足球场接受专业训练的年轻母亲)还是单身父母或单亲家庭、老年人、残疾人,不管是谁——的真正问题的人,今天在这里参加总统辩论是我一生中最伟大的荣耀。
-
I wished to see this done after the first world war,and I devoutly trust that it may be done forthwith.
我曾经期望在第一次世界大战之后能够这样做,现在我衷心的相信会立即开始。
-
When I became President, I named Pamela Harriman ambassador to France, where she had gone to live after World War II and the breakup of her first marriage.
我当上总统之后,任命帕梅拉为驻法国大使,因为二战以后,她在第一次婚姻完结后就搬到了那里。
-
My memories of the First World War are nebulous, as I was only one year old in 1914, so I will hurry past them.
我对第一次世界大战的记忆模糊不清,因为在1914时,我只有1岁,所以我一定是匆匆度过了那个战争年代。
-
I was born in the West after World War II in a senselessly wealthy country, and I never really had to struggle.
我出生在二战后的一个富有的西方国家,富有到了无知的程度。我从来不需要奋斗。
-
So I do not have to wear very thick, that's not handsome, but you must wear very thick; I hope that when I am shopping, there will be a thing I want to buy it for you; I hope that when you nightmares, I just next to you and I also hope that when I can not sleep but you can slept well at my side; I hope that when you miss me, you will send messages to me, call me, or come to see me by plane, I will be very happy; I hope I can hug you every day; I hope we don't do the cold war; I hope you will always envy for me ; I hope every day I can help you to blow-dry your wet hair after washing, and I hope I can clip your nailswe after we together; I hope we use the same perfume, I hope your body is all my taste; I hope you miss me most of the time, even when working ; I hope when you sick only I take care of you, other people bug off; I hope that the days I love you, you also love me, and this day will never gone; I hope accompany whit you to the end of the world and the end of the time; I hope you really love me.
我希望每一个冬天里,连大街上都有暖气,我就不用穿很厚,那样不帅,但你要穿得很厚;我希望每一次逛街的时候,都会有一件东西,让我觉得想要买给你;我希望你做噩梦的时候,我正好在你旁边,也希望我睡不着的时候,能看着你在我身边睡得很熟;我希望你想我的时候能发短信给我,打电话给我,或者坐飞机来找我,我一定会非常开心;我希望可以每天都能抱你;我希望我们不要冷战;我希望你经常为我吃醋;我希望能每天都帮你吹干你洗后湿漉漉的头发,我希望我们在一起之后都由我来帮你剪指甲;我希望我们两个用一样的香水,我希望你身上都是我的味道;我希望你每天的大部分时间都用来想我,哪怕在工作的时候也在想我;我希望你生病的时候就只有我在照顾你,其它人都给我滚。
-
That influential artists 2, age is still hours 3, Please give my greetings to your parents 1, his parents made him very happy things 2, a lot of houses have been built to meet the needs of the people 3, Lincoln is considered one of America's greatest president 4, in the prompt at any time, he has published two novels of the 5, to his 18-year-old, I believe that he was the university examinations into the 6, and sometimes it is hard to refuse the invitation of a friend 7, can turn the radio tube smaller 8, many students shut themselves up in a room to learn 9, most of them have experienced the Second World War 10, many people patronize the Carnival 11, the number of students in this school the school in excess 12, I can not help but laugh with them 13, to hear the exciting news, I could not help but jumped up happy 14, who, as a wise leader will be remembered 15, this book belongs to you do 16, master a foreign language is very difficult to 17, I lived in a remote house, but it does not feel lonely 18, can you imagine JOHN do like fishing in the river 19, he was very hard to learn.
问题补充:后面的 1、他父母对他所作的事情很满意 2、已经建造了好多房子来满足人民的需要 3、林肯被认为是美国最伟大的总统之一 4、在提示随时,他已经出版了两本小说了 5、到他十八岁时,我相信他会考进那所大学 6、有时拒绝朋友的邀请真的很难 7、能不能把收音机管小一点 8、许多学生把自己关在房间里学习 9、他们中的大多数人经历过第二次世界大战 10、许多人光顾了嘉年华 11、这所学校的学生数多余那所学校 12、我忍不住和他们一起笑了 13、听到这令人兴奋的消息,我忍不住开心的跳了起来 14、他作为一位睿智的领导人将被永远铭记 15、这本书属于你吗 16、掌握一门外语是很难的 17、我一人住在偏僻的房子里,但并不感到孤单 18、你能想像JOHN在河边钓鱼的样子吗 19、他很努力学习。
-
I'm sure gamecompanies will be making World War II games for years to come and WorldWar II is a very classic war.
我肯定公司还会继续制作2战题材的游戏,因为2战是如此经典的战争。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。