英语人>网络例句>Welsh-english 相关的网络例句
Welsh-english相关的网络例句

查询词典 Welsh-english

与 Welsh-english 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

WordPoint includes the following dictionaries:English-French, French-English, English-Spanish, Spanish-English, English-German, German-English, French-German, German-French, German-Spanish, Spanish-German, English-Italian, Italian-English, English-Portuguese, English-Dutch, English-Danish, English-Swedish, English-Russian, English-Polish, English-Czech, English-Hungarian, English-Slovenian, English-Greek, English-Turkish, English-Hebrew, Hebrew-English and English-Arabic.

wordpoint包括以下字典:英语-法语,法语-英语,英语-西班牙语,西班牙语-英语,英语-德语,德语-英语,法语-德语,德语-法语,德语-西班牙语,西班牙语-德语,英语-意大利语,意大利-英语,英语-葡萄牙语,英语-荷兰语,英语-丹麦语,英语-瑞典语,英语-俄语,英语-波兰语,英语-捷克语,英语-匈牙利语,英语-斯洛文尼亚语,英语-希腊语,英语-土耳其语,英语-希伯来文,希伯来文英语及英语-阿拉伯语。

The National Eisteddfod is the great event of the year in Welsh, on these occasions competitions are held in Welsh poetry, music, singing and in this way they keep the Welsh language and Welsh culture alive.

此节日是威尔士人一年中重大的节日,在这些时候威尔士人会用威尔士语举行诗歌,音乐,唱歌的各种比赛,以这种方式来保留威尔士语和威尔士文化。

Pragmatic presupposition determines the choice of information focus and its position in a sentence,organizes the discourse into a coherent whole,concise,clear and smooth,and achieves the expected stylistic effects.in college english teaching,if teachers teach the knowledge about pragmatic presupposition in listening teaching,introduce the frequently-seen patterns of presupposition, increase the presuppositional sensitivity of students to certain words and structures,guide students to use the theory on presuppositional information to make forecasts on base of written listening material,listen purposefully,and get rid of the distraction of the minor and redundant information,the ability of students to obtain major information and linguistic inference will be strengthened and their listening competence will improve remarkably.george yule divided presuppositional triggers into factive presupposition,non-factive presupposition,counter-factive presupposition,existential presupposition,lexical presupposition and structural presupposition.presuppositional triggers are helpful for us to understand the true intention of the speaker or writer.in college english reading teaching,if teachers introduce the discourse organizing function of pragmatic presupposition and the relevant presupposition triggers,and teach students to use these triggers to communicate with the writer,the comprehension competence of students will be greatly enhanced.the essential function of presupposition is to build a framework for the further development of discourse.in college english writing teaching,teachers can use the theory on pragmatic presupposition to construct a handy training program for textual organization,increase the textual coherence, economy and structural perfection of the english writings by students.in college english translation teaching,teachers should focus on developing the pragmatic presuppositional thinking of students,enable them to grasp the presupposed information in source text / speech exactly,understand the original thoroughly,correctly reorganize and reproduce the pragmatic presuppositions in the target language,carry out the functional equivalence in translation and successfully realize the smooth and accurate communication.with the instruction of pragmatic presupposition in college english teaching,the complete understanding and integral acquisition of english and chinese of students will come true.in conclusion,to implement the curriculum requirements for college english teaching promulgated by the ministry of education of china,we should emphasize the instruction of the theory on pragmatic presupposition in college english teaching,carry it through from beginning to end.it's one of the important means to realize the college english teaching reform, improve the effects of college english teaching,strengthenr the practical and integrative language abilities of students,in order to cultivate the compound talents to adapt to the global integration and meet the requirements of the reform and opening in china.

在大学英语教学中,教师将语用预设知识贯穿于听力教学过程中,讲授一些常出现的预设类型,提高学生对一些特定的词语和结构的预设敏感度,引导学生运用预设信息理论对听力文字材料进行预测,有的放矢,排除次要、冗余信息的干扰,增强获取主要信息的能力和语言推理能力,从而提。。。更多高学生的听力理解水平。george yule将预设触发语分为事实预设、非事实预设、反事实预设、存在预设、词汇预设和结构预设,触发语有助于我们在阅读当中理解作者的真正用意。在大学英语阅读教学中,介绍语用预设的语篇组织功能和有关的预设触发语,并利用触发语来与作者进行交流,会极大地提高阅读理解能力。预设的基本功能就是为语篇的进一步发展建立一个框架。利用语用预设理论可以为大学英语写作教学构建一个易于操作的篇章组织训练方法,提高学生英语写作的语篇连贯性,经济性和结构优化。在大学英语翻译教学中,注重培养学生的语用预设思维,准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,使语用预设在目的语中正确重组和再现,实现翻译的功能对等,交际的流畅性和准确性,并增强学生对英汉双语的全面性认识和整体性习得。综上所述,为更好地贯彻和实施教育部颁布的《大学英语课程教学要求》,在大学英语教学中重视语用预设理论的传授,使语用预设贯穿于大学英语教学的始终,是实现大学英语教学改革的重要手段,改善大学英语教学效果,增强学生的实用综合语言能力,培养符合全球一体化趋势,适应改革开放要求的复合型人才。

College english, english grammar, intermediate english reading, intermediate oral english, superior english writing, theoretical and practical translation, history and anthology of american literature, professional english, theory and practice of international trade, superior english listening, interpretation, business english correspondence, accounting, business spoken english, book-keeping.

基础英语,英语语法。英语中级阅读,英语中级口语,高级英语写作与修辞,翻译理论与实践,英美文学简史及选读,高级英语,国际经贸理论与实务,英语高级视听,口译,外贸业务与函电,经贸会计,经贸口语,薄记。

In recent years,the course is undertaking a series of reform in English teaching.We began to develop computer- aided teaching in the year of 2003 and have successfully created a very soft English campus environment by managing and organizing all kinds of colorful English activities such as English Speech Contest, English island, English movies, English essay-reciting etc. We have worked out a reform plan including curriculum setting, textbook establishing, teacher training,teaching research,teaching modes,assessment reform etc. The principle of the reform is listening and speaking first followed by reading and writing, teaching according to the students'levels and making good use of the resources in English teaching.

本学科积极进行教学改革,从2003年开始,实行多媒体教学,初见成效;同时,开展了英语演讲比赛、英语岛、英语美文背诵大赛、原声影院等丰富多彩、形式多样的第二课堂活动,对优化学生英语学习环境、营造校园文化氛围起到了积极的作用。2006年,学科根据国家教育部大学英语教学改革有关文件精神,制定了2006-2010教学改革方案,方案包括课程设置、教材建设、师资队伍建设、教学研究、教学模式、成绩考核等方面,教学改革总的原则是:听说领先,读写跟上,分级教学,充分利用教学资源。

Main Course: Intensive English, English Listening, Oral English, English Reading, Practical English Translation, Practical English Writing, Tourism English, Dining Service and Management, Customers' Service and Management, Antehall Service and Management, Restaurant Marketing, Spots Service and Management, Tourism Generality, Cicerone Basic Knowledge, Cicerone Business, Cicerone Policies and Legistration, Scene Guide,China Tourism Geography and Guide Practice etc.

主要课程:综合英语、英语语音、英语口语、英语听力、实用英语写作、实用英语翻译、英美概况、旅游英语、景区服务与管理、餐饮服务与管理、客房服务与管理、前厅服务与管理、饭店营销、旅游学概论,导游基础知识、导游业务、导游政策与法规、情景导游、中国旅游地理、旅游景点考察、旅游业务见习、导游实习和毕业实习等

This thesis tries to introduce translator's subjectivity applied in the translation of english film titles with concrete examples from the following aspects: the importance of the translation of english film titles, the methods of the translation of english film titles, translator's purposiveness applied in the translation of english film titles, translator's autonomy applied in the translation of english film titles, translator's activity applied in the translation of english film titles and translator's creativity applied in the translation of english film titles.

因此本文试着从影视片名的重要性,影视片名翻译的标准和方法,译者的目的性在影视片名翻译中的应用,译者的自主性在影视片名翻译中的应用,译者的能动性在影视片名翻译中的应用和译者的创造性在影视片名翻译的应用等方面说明译者主体性在影视片名翻译中的应用。

We began to develop computer-aided teaching in some faculties in the year of 2003,and have successfully created a very healthy campus English learning environment by managing and organizing all kinds of English activities such as English Speech Contest, English island, English movies, English essay-reciting etc. As early as in the year 2006, under the college English teaching reform spirit of ?

本学科积极进行教学改革,从2003年开始,在传统教学的基础上,在部分院系试行多媒体教学和传统方式的有机结合,初见成效;同时,注重开展英语演讲比赛、英语岛、英语美文背诵大赛、原声影院等丰富多彩、形式多样的第二课堂活动,对优化学生英语学习环境、营造良好的校园文化氛围起到了积极的推动作用。

This is most commonly used as a basic form of English to be taught for beginners in various parts of Asia. Special English is commonly used by the voice of America with a maximum of only 1500 words. English reform modifies the English language. Sea speak is developed on a basic set of restricted vocabularies. The most widely used form of English as a second language in Europe is known as the Euro-English. Manually coded English is generally used to educate the deaf people.

在亚洲的许多地区,基础英语是英语初学者们的基本学习内容;特殊英语通常为&美国之音&所用,其词汇量不超过1500;英语改革重塑了英语;专业英语是基于某一特定领域内的词汇发展起来的;在欧洲,被作为第二语言的欧式英语是最使用率最高的英语类型;手势英语通常用于对耳聋人士的教育。

Please note that it is perfectly acceptable to have a Pembroke Welsh Corgi that is black and tan with no white, but a Pembroke Welsh Corgi that is black and white with no tan present is a mismark.

请注意它是可接受的完美的PWC,它有黑色和褐色无白色,但是PWC这又黑色和白色无褐色是错误的标记。

第1/500页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Me Or Him
This Sullen Welsh Heart
English Country Garden
English Eyes
English Roundabout
English Muffin
Better & Better
English Rose
English Love Affair
English Sunset
推荐网络例句

Hanna: That's over now, isn't it?

都结束了,对吗

You must be ill. You look so pale.

你一定是病了,你的脸色苍白。

After proper differential delay, an UWB monocycle pulse with 84-ps width and the fractional bandwidth of 153% is generated after photodetection.

两个高斯脉冲经过适当的延时,光电检测后产生超宽带单周期脉冲,其脉冲宽度为84ps,相对带宽为153%。