查询词典 Wall Street
- 与 Wall Street 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Due to the mother and aunt moving buddhist later went DuLing street (the city by zhengzhou person called jump street, there are many superstitions street selling, the spirit of dedication Buddha shroud, east) asked a master, master, say on the husband of nepheline aunt a friend, a few years ago when swimming, drowning out of her death is him!
由于霞阿姨的母亲信佛,后来就去了郑州市杜岭街(这跳街被郑州人称为迷信一条街,街上有很多卖纸钱,寿衣,开光佛像之类的东东)问了一个大师,大师算了算,说是霞阿姨的老公的一个朋友,几年前游泳的时候溺水死了,当时喊她的人就是他!
-
Major roads area a new east-west direction Road, Shifu, Cheng Wang, Jin all the way, Dongfeng Road, civilized way; the North-South direction of North Garden, Sports Street, Mountain Street, Foreshore Street broker.
辖区内主要道路东西方向有新田路、市府路、程王路、晋都路、东风路、文明路;南北方向有花园北街、体育街、紫金山街、侩滨街。
-
This street is as long as that street,but that street is more cleaner.
这条大街和那条大街一样长,但是这条大街不如那条大街干净。
-
In 2000, the revival of seven streets in the district jurisdiction, an Township: 2672 streets, the streets of Grove Road, 100 Village Street, Pang village streets, the victory of Bridge street, the street railway compound, Peng Zhai Xiang.
2000年,复兴区辖7个街道、1个乡:二六七二街道、化林路街道、百家村街道、庞村街道、胜利桥街道、铁路大院街道、彭家寨乡。
-
It is indicated that MRV and street viruses have close phylogenic relation by analyzing the phylogenic tree of eachgene of MRV, and it is short evolutionary time between MRV and DRV by analyzingthe phylogenic tree of L gene. It is illuminated that MRV and street virus in China andAfrica have close phylogenic relation by analyzing phylogenic trees of other genes.Therefore, we can speculate that MRV is a Chinese street rabies virus isolated, whichis a new virus isolated because of variance and evolution of the rabies virus after itinfected mouse.
MRV的各个基因进化树表明,其与野毒株具有较近的亲缘关系,通过L基因的进化树分析,两个毒株的进化时间较短,其他基因进化树分析表明,MRV与亚洲和中国流行的野毒株具有较近的亲缘关系,所以推测MRV应该是中国固有的野毒株,由于某种原因感染野鼠后病毒进化变异而产生的毒株。
-
Neutralizing potency of the patent recombinant anti-rabies virus McAbs, SO57 and SOJB,have been investigated broadly to different rabies virus strains in various animal models.100% Chinese Hamsters could be protected by 100IU/kg SO57 against China prevalent street rabies virus named SBD.We firstly established the mouse model to simulate human postexposure prophylaxis by rabies virus and found SO57 had the same function with HRIG against CVS or three China typical street rabies viruses.However,HRIG could not 100% protect the mice challenged with SBD street virus,rabies virus vaccine alone could not save life from rabies virus infection.The cocktail containing SOJB and SO57(1:1) did not do better than SO57 alone.
用不同的动物模型研究了具有专利的重组人抗狂犬病病毒单克隆抗体SO57、SOJB对不同狂犬病病毒株的中和作用,100IU/kg的SO57能100%保护被中国街毒株SBD攻击的中国仓鼠;首次用小鼠模型模拟人体被狂犬病病毒攻击后的治疗情况,在小鼠被CVS及中国街毒代表株攻击后,SO57与HRIG具有相近的对小鼠的暴露后保护作用;同时结果显示HRIG对SBD株攻击的保护率不能到达100%,仅使用疫苗是不能对感染病毒的小鼠百分之百的保护;SOJB与SO57 1:1联合使用未显示比SO57单独使用更好的保护效果。
-
MS14Not only Bogart,nearly all the other characters on Miguel Street do likewise.When Edward goes to work at the American base at Chaguaramas,he adopts the American styles of dress and behavior and alternates between a Trinidadian and an American accent.Morgan,who is the subject of derision on the street,will feel depressed if he is not laughed at by others.To make the others laugh and thus gain a self-concept from them,he even plays jokes on his children by conducting a family court and public flogging to punish them.When all his efforts fail to arouse laughter from other street dwellers,Morgan becomes desperate and eventually sets his house and fireworks on fire.
MS14不仅·博加特,几乎所有的其他特征对米盖尔街做同样的事情当爱德华去上班了,他在Chaguaramas美军基地,采用美国风格的服饰、行为和变换Trinidadian之间,带上了美国口音摩根,谁是这个主题的街道上的人,就会感到沮丧,如果他不是被别人嘲笑…让别人发笑,并由此得到一个自我,他甚至从他们对他的孩子们发挥玩笑进行家庭法院和公众的鞭打惩罚他们当他所有的努力失败引起欢笑从其他街的居民,并最终成为绝望。
-
Although the name is new – coined by city planners in the 1960s to designate the "Triangle Below Canal Street," an area bordered on the north by Canal Street, on the east by Broadway, on the west by the Hudson River and on the south by Vesey Street – t...
虽然名字是新的-由城市计划者铸造在60年代选定"三角在运河街道之下",区域毗邻了与北部由Canal Street,与东部由Broadway,与西部由哈得逊河和与南部由Vesey Street -邻里我们现在叫Tribeca建于城市的早期。
-
Although the name is new – coined by city planners in the 1960s to designate the "Triangle Below Canal Street," an area bordered on the north by Canal Street, on the east by Broadway, on the west by the Hudson River and on the south by Vesey Street – the neighborhood that we now call Tribeca dates back to the city's earliest years.
虽然名字是新的-由城市计划者铸造在60年代选定"三角在运河街道之下",区域毗邻了与北部由Canal Street,与东部由Broadway,与西部由哈得逊河和与南部由Vesey Street -邻里我们现在叫Tribeca建于城市的早期。
-
Investigation was carried on tweenty-four sample stands of four districts in Nanning City, including (1) college area: the Subtropical Conservative Rainforest, the omni-tree Woods, the Pinus massoniana Woods in Guangxi Ethnic College, the TaoLi Garden, the Centre Garden, the Nurture Garden, the sod Garden, the Eucalptus woods, the Osmanthus fragrans Woods and the Livistona chinensis green Belt in Guangxi University;(2) residence: the Swiss Villa"s two greening sample standsand the Wenhua Villa"s three greening sample stands;(3) commercial streets: theXingming Road ,whose prime street tree is Dracontomelon duperreanum , the Yuanhu Road, whose prime street tree is Saraca chinensis Merr.et Chum, the Xingzhu Road, whose prime street tree is Artocarpus nitidus Tree, subsp.
住宅区:文华园的3个样地和瑞士花园的2个样地。主要交通干道:大学路的3个样地和民族大道的2个样地。商业区:以人面子为主要街道树的新民路,以红桂木为主要行道树的新竹路,以中国无忧花为主要行道树的圆湖路。调查结果表明:在南宁市四个功能区的24个绿化样地,主要的绿化乔木有 45种,前 10种依次是:人面子、假摈梆、垂叶榕、桂花、扁桃、蒲葵、阴香、马尾松、芒果和中国无忧花,主要的绿化灌木有24种,前8种依次是九里香、尖叶木犀揽、黄叶假连翘、扶桑、花叶朱蕉、紫蒲、短穗鱼尾葵和大花美人蕉,这些植物基本上代表了本市绿化植物的主体。
- 相关中文对照歌词
- Fly On The Wall (Intro)
- Street Money
- Do The John Wall
- Empire State Human
- Hittin' A Wall
- The Heathen
- Big Beer Wall
- Street Niggaz
- Pictures On My Wall
- Street Tides
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。