英语人>网络例句>United States of America 相关的网络例句
United States of America相关的网络例句

查询词典 United States of America

与 United States of America 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

En; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!英国的誓言比较简单,只强调对王室的忠诚。

Hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

宣誓人在此发誓宣告:我绝对地、完全地公开断绝、发誓放弃对我目前是臣民或公民的任何美国以外的王室、当权者、国家或任何主权的所有效忠和忠诚;面对所有的敌人,不论是外国的还是国内的,我将支持和保卫美国的宪法和法律;我将对美国带着真诚的信念和忠贞;我将在法律要求的的时候为美国拿起武器;我将在法律要求的时候为美国军队从事非战斗性的服务;我将在法律要求的时候在文官的领导下担当国家的重任;而且我将自由地履行我的义务和职责,而不带任何思想的保留和故意逃避;上帝啊,帮助我吧。

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or

我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!英国的誓言比较简单,只强调对王室的忠诚。英文原文如下

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the C**titution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I t ak e this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!英国的誓言比较简单,只强调对王室的忠诚。英文原文如下

North America Antigua and Barbuda, Barbados, Bahamas and Panama Belize Dominica Grenada, Cuba and Haiti Costa Rica, Dominica, Honduras, Canada and USA Mexico, Nicaragua and Salvador Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines Trinidad and Tobago Costa Rica Guatemala, Jamaica and American manufacturing helicopter prices; the United States of America manufacturing helicopters prices; the United States manufacturing helicopter prices; the United States of America manufacturing helicopters prices; the U.S. manufacturing price of second-hand helicopters; the United States of America second-hand helicopters manufactured price; the U.S. manufacturing price of second-hand helicopters; the United States of America second-hand helicopter manufacturing price; Mobile:+0086-13901623260; Chen surname; European countries manufacturing helicopters prices; European helicopter manufacturing price; European helicopter manufacturing price; European helicopter manufacturing prices; European countries manufacturing price of second-hand helicopters; European manufacturing price of second-hand helicopters; European manufacturing price of second-hand helicopters; European manufacturing second-hand helicopters prices

北美洲安提瓜和巴布达巴巴多斯巴哈马巴拿马伯利兹多米尼加多米尼克哥斯达黎加格林纳达古巴海地洪都拉斯加拿大美国墨西哥尼加拉瓜萨尔瓦多圣基茨和尼维斯圣卢西亚圣文森特和格林纳丁斯特立尼达和多巴哥危地马拉牙买加美国生产制造直升飞机价格;美利坚合众国生产制造直升飞机价格;美国生产制造直升机价格;美利坚合众国生产制造直升机价格;美国生产制造二手直升飞机价格;美利坚合众国生产制造二手直升飞机价格;美国生产制造二手直升机价格;美利坚合众国生产制造二手直升机价格;Mobile:+0086-13901623260; Chen surname;欧洲各国生产制造直升飞机价格;欧洲各国生产制造直升飞机价格;欧洲各国生产制造直升机价格;欧洲各国生产制造直升机价格;欧洲各国生产制造二手直升飞机价格;欧洲各国生产制造二手直升飞机价格;欧洲各国生产制造二手直升机价格;欧洲各国生产制造二手直升机价格

North America Antigua and Barbuda 巴巴多斯巴哈马 Costa Rica, Panama, Belize and Dominica Dominica 格林纳达 Cuba, Haiti and Honduras Canada, USA and Mexico TV station, female hosts, female anchor, film director, actress, if you need to buy helicopters, helicopter , purchasing second-hand helicopters, used helicopters, buy American helicopters, American helicopters, the United States of America helicopter, helicopters United States of America, the sale of Europe, Europe and the United States helicopters, Europe and the United States, the European helicopter, please contact my office, George Chen Mobile:+0086-13901623260; http://www.helicoptersbuyers.com; Nicaragua 萨尔瓦多圣基茨 and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines Trinidad and Tobago, Guatemala and Jamaica TV station , female hosts, female anchor, film director, actress, if you need to buy a helicopter, helicopters, purchasing second-hand helicopters, used helicopters, buy American helicopters, American helicopters, the United States of America helicopters, the United States of America helicopters, trading in Europe, Europe and the United States helicopters, Europe and the United States, the European helicopter, please contact our office, George Chen Mobile:+0086-13901623260; http://www.helicoptersbuyers.com

北美洲安提瓜和巴布达巴巴多斯巴哈马巴拿马伯利兹多米尼加多米尼克哥斯达黎加格林纳达古巴海地洪都拉斯加拿大美国墨西哥电视台台长,女主持人,女主播,电影导演,女演员,如果需要买直升机,直升飞机,采购二手的直升机,二手的直升飞机,选购美国直升机,美国直升飞机,美利坚合众国直升机,美利坚合众国直升飞机,买卖欧洲,欧美直升机,欧美,欧洲直升飞机,请洽我处, George Chen Mobile:+0086-13901623260;http://www.helicoptersbuyers.com;尼加拉瓜萨尔瓦多圣基茨和尼维斯圣卢西亚圣文森特和格林纳丁斯特立尼达和多巴哥危地马拉牙买加电视台台长,女主持人,女主播,电影导演,女演员,如果需要买直升机,直升飞机,采购二手的直升机,二手的直升飞机,选购美国直升机,美国直升飞机,美利坚合众国直升机,美利坚合众国直升飞机,买卖欧洲,欧美直升机,欧美,欧洲直升飞机,请洽我处,George Chen Mobile:+0086-13901623260;http://www.helicoptersbuyers.com

A protocol of the ratifications deposited shall thereupon be drawn up by the Government of the United States of America which shall communicate copies thereof to all the signatory states.

以下是有关宪章的所有修订情况,的确的, Republic of China,中华民国,乃至苏维埃社会主义共和国联邦,全都还在。那麼,开栏那篇的论述,到底是对,是错呢?呵呵

第1/36页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
We're The United States Of America
推荐网络例句

Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".

歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。

This is Kate, and that's Erin.

这是凯特,那个是爱朗。

Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.

明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。