英语人>网络例句>United Nations Children's Fund 相关的网络例句
United Nations Children's Fund相关的网络例句

查询词典 United Nations Children's Fund

与 United Nations Children's Fund 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A South Asian countries in a work of the United Nations Children's Fund staff on the ground to take such a picture.

1989年,一名在某南亚国家工作的联合国儿童基金会工作人员在当地拍下了这样一张照片。

Henan Xinhua Channel May 8 hearing big river - Henan Daily News reported:(a press correspondent Wang Jian Dong Jian mine) May 4, Henan Normal University, School of Public Affairs, Social Work students 2006 Ming-hui, YU Yi, 2007 at the same time students get to the United Nations Children's Fund "to prevent young people caring AIDS Ambassador" certificate, which is the third time students to receive this honor.

新华网河南频道5月8日讯大河网-河南日报报道:(记者董建矿通讯员王君健)5月4日,河南师范大学公共事务学院社会工作专业2006级学生孙铭慧、2007级学生余毅同时拿到联合国儿童基金会"预防艾滋病青少年爱心大使"荣誉证书,这是该校学生第三次获得此项荣誉。

Townsend said: We took advantage of the club tour of Asia continue to pay attention to and support the work of United Nations Children's Fund.

唐森德说:我们俱乐部利用此次亚洲之旅继续关注和支持联合国儿童基金会的工作。

Food and Agriculture Organization of the United Nations* International Atomic Energy Agency* International Civil Aviation Organization* International Fund for Agricultural Development* International Labour Organization* International Maritime Organization* International Monetary Fund* International Telecommunication Union* United Nations Children's Fund* United Nations Conference on Trade and Development* United Nations Development Programme* United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization* United Nations Environment Programme* United Nations High Commissioner for Refugees* United Nations Human Settlements Programme* United Nations Industrial Development Organization* United Nations International Drug Control Programme* United Nations Population Fund* United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East* Universal Postal Union* The World Bank Group * World Food Programme* World Health Organization* World Intellectual Property Organization* World Meteorological Organization* World Trade Organization WTO

联合国粮食及农业组织*国际原子能机构*国际民用航空组织*国际农业发展基金*国际劳工组织*国际海事组织*国际货币基金组织*国际电信联盟*联合国儿童基金会*联合国贸易和发展会议*联合国开发计划署*联合国''。'教育'。''、科学及文化组织*联合国环境''。'规划署'。''(环境''。'规划署'。'')*联合国难民事务高级专员办事处*联合国人类住区''。'规划署'。''*联合国工业发展组织*联合国国际药物管制''。'规划署'。''*联合国人口基金*联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处*万国邮政联盟*世界银行集团*世界粮食计划署*世界卫生组织*世界知识产权组织*世界气象组织*世界贸易组织世贸组织

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的发展过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际发展局国外灾难救援办公室的指导方针;食品与和品办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的发展过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的制定过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的制定过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和InterWorks等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料以及美国对外灾难援助办公室的工作程序、文件和专家意见。

Each year, diarrhoeal diseases and acute respiratory infections are responsible for the deaths of more than 3.5 million children under the age of five while handwashing with soap and water is recommended as one of the most effective and affordable health interventions, according to information from the United Nations Children's Fund and Water Supply and Sanitation Collaborative Council based in Geneva.

每年,腹泻和急性呼吸道感染,负责在5岁以下的350多万儿童死亡,而洗手用肥皂和水是最有效的建议和负担得起的卫生干预措施之一,根据联合国的资料联合国儿童基金和供水和卫生合作理事会设在日内瓦。

The United Nations Children s Fund says 232 children between the ages of 15 and 20 had been held at the Randa and Burumata camps north of the Burundian capital , Bujumbura .

联合国儿童基金会说,这232名年龄在15到20岁的青少年被扣押在布隆迪首都布琼布拉以北的朗达军营和布鲁马塔军营。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.

从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。

The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.

集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐

The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.

血精的原因很,以良性病变为主。