查询词典 Turkish
- 与 Turkish 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!"
但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river -- and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: Pluff! Pluff!
& (NETEM 2000, Passage 3, Paragraph 3)但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则令人有点心烦意乱,注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中——结果,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:&扑通!
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the riverand then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.
但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers," luff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.
& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling the weights of the officers, Pluff!
但当我们 sSBbWw 先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们 sSBbWw 不免感到困惑不安。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river ? and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers:'Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.
但当我们先是从注释中得知某行诗讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到心烦意乱。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers, Pluff!
但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。7 k- l y5 '3 W
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the rier--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-fie kilograms.
但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river——and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.
& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
-
But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river — and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: Pluff!
&[2000 年阅读 3] 在某首诗中,未来派诗人用一行文字描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在桥上发生搏斗的场面,结果双双从桥上掉进河中;看了这首诗,有点让人摸不着头脑;后来看了注解才发现,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:&扑通!
- 相关中文对照歌词
- Yassassin (Turkish For Long Live)
- Uska Dara (A Turkish Tale)
- Acid Turkish Bath (Shelter From The Storm)
- Baba (Father - Turkish Version)
- Turkish Song Of The Damned
- Mother (Turkish)
- You Came To Me (Turkish)
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力