英语人>网络例句>Tibet 相关的网络例句
Tibet相关的网络例句

查询词典 Tibet

与 Tibet 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Objective summing up and analysis of these lessons and experience, exploring and grasping the natural laws on the development and governance of Tibet is of profound and far-reaching importance for the comprehensive management on the work concerning Tibet scientifically, ensuring a leap-forward development and promoting the long-term order and security of the society Providing a systemic summary of and review on the evolutionary development of Tibet, this thesis broaches up several basic principles and experience to be observed in governing Tibet based on the summary of the philosophies, policy and institutional framework and major applied measures taken by the central government during different historical phases.

客观地总结分析这些经验教训,探询和把握西藏发展和治理的规律性,对于以科学发展观统筹西藏各项工作,顺利推进跨越式发展,促进长治久安都有着极其深远的意义。

In 1913 the British government inveigled the Tibetan authorities into declaring independence and proposed that "Britain be the weaponry supplier after total independence of Tibet;""Tibet accept British envoys' supervision of Tibetan financial and military affairs in return for Britain's support of Tibetan independence;""Britain be responsible for resisting the army of the Republic of China when it reaches Tibet;""Tibet adopt an open policy and allow freedom of movement of the British."

当中国政府拒绝他们的要求时,他们阻塞了所有由印度去西藏的道路。1913年,英国政府诱使西藏当局宣布独立,并提议&英国是西藏独立的武器供应者&。&做为支持西藏独立的回报,西藏接受英国特使对西藏财政和军事方面的监督管理&。

In 1913 the British government inveigled the Tibetan authorities into declaring independence and proposed that "Britain be the weaponry supplier after total independence of Tibet;""Tibet accept British envoys' supervision of Tibetan financial and military affairs in return for Britain's support of Tibetan independence;""Britain be responsible for resisting the army of the Republic of China when it reaches Tibet;""Tibet adopt an open policy and allow freedom of movement of the British."

在遭中国政府拒绝后,英国封闭了由印度进入西藏的一切道路。1913年,英政府又煽动西藏当局宣布独立,提出&西藏完全独立后,一切军械由英国接济&;&西藏承认英国派员来藏监督财政军事,以作英国扶助西藏独立报酬&;&民国军队行抵西藏,英国担负抵御之责&;&西藏执行开放主义,准英人自由行动&(摘自朱绣著《西藏六十年大事记》)。

The study on this area may provide good information about the late evolutionary history and closing age of the Tibet-Tethys remnant sea. In this work, a great number of microfossils have been found and identified. Study on the microfossils (especially planktonic foraminifera) indicates:(1) the youngest marine bed in Tibet is represented by the top of the Sandstone-shale Member of the Zhepure Formation that occurs in the Zongpuxi Section of the Gamba area, and is of the early Late Eocene age. The age stands for the final closing of the Tibet-Tethys;(2) The age of the youngest marine bed in Gamba is correlative with, or more or less younger than that of the Tingri region. Both are referred to early Priabonian.

对岗巴-定日地区内始新世地层剖面作了极为详细的研究工作,发现并鉴定了数量较为丰富的微体化石,在此基础上对西藏特提斯晚期沉积环境的演变进行了较为详细的分析,认为岗巴地区遮普惹组砂页岩段的时代与定日遮普惹组砂页岩段的时代相同或略晚于后者,两者基本上属同期异相沉积,含相同的浮游有孔虫Morozovella spinulosa-Acarinina bullbrooki组合;藏南最高海相层-遮普惹组砂页岩段顶部的时代应为晚始新世Priabonian早期,它代表着西藏-特提斯海在藏南最终消亡的时间。

As the motherland impartible cut one share, tibet needs to develop and be stabilized, and the foundation that development is stability, building a development and stable Tibet is the collective wish of the people of the whole country, in the meantime, the country also increased the strength that invests to ministry of Chinese and Western, accordingly, the opportunity that invests development in Tibet is already mature.

作为祖国不可分割的一部分,西藏需要发展和稳定,而发展是稳定的基础,建设一个发展和稳定的西藏是全国人民的共同心愿,同时,国家也加大了对中西部投资的力度,因此,在西藏投资发展的时机已经成熟。

And China would never pay the bill for ur economy recession. Were u guys unsatisfied with ur declining economy,do ur own job . what Tibet would be is not ur business. Shut up your mouth .Don't be so talkative. HOWEVER, I CAN TELL YOU THAT TIBET WAS ,IS AND WILL BE AN INSEPERABLE PART OF CHINA FOREVER.USA is neither a judger of the world court nor a policeman of the international society. Especially you, you 've never been in China and traveled to Tibet, so no qualifications to talk anything of our country.

以下这封信,是我回给我的一个美国同学的,他竟然给我发邮件给我说"****Tibet",我气得沉思了几个小时,既然他不尊重我和我的国家,那么我就给他点儿color see see 好了,别以为中国人好欺负,不过我唯一的顾虑就是他是我教授的秘书,美国并不是一个言论自由的国家,也没有什么人权民主可讲,都是用来胡扯的。

1:250000 geological mapping has further revealed the mysteries of the tectonics of the Qinghai-Tibet Plateau. The Altun Mountains are not of the Tarim massif, but a part of the Kunlun-Qilian-Qinling orogenic system; the Altun fault is a large transform fault; the Muztag-Maqên suture zone and Jinshajiang suture zone are both Variscan ones; the Songpan-Garzê area in the Triassic was a huge turbidite basin on the southern margin of Laurasia; the Gangdise belt underwent the important Indosinian orogenic movement; an ocean basin that persisted from the Paleozoic to Triassic did not exist, i.e. the so-called Paleo-Tethys or permanent Tethys was not in existence in the Qinghai-Tibet Plateau. In the Paleozoic, most parts of China, including the Sino-Korean, Yangtze and Tarim massifs and the Qinghai-Tibet Plateau, were located in south of the main ocean basin—the Central Asian-Mongolian sea way—of the Paleo-Asia ocean, belonging to the northern margin of Gondwana. The Yarlung Zangbo and Bangong -Nujiang belts were twins in the Tethyan Ocean, which began to develop into two ocean rift belts in the Triassic. The Tethyan Ocean with the Yarlung Zangbo belt as the main ocean basin belt began to be subducted in the Late Triassic and experienced a process of pulsatory plate convergence orogeny including the Indosinian, Yanshanian and Himalayan stages.

1:25万地质填图进一步揭开了青藏高原地区大地构造的奥秘:阿尔金山是昆仑,祁连-秦岭造山系的一部分;阿尔金断裂确是一条大型转换断层;木孜塔格-玛沁缝合带和金沙江缝合带均是华力西缝合带;松潘甘孜三叠系沉积盆地是劳亚大陆南部边缘的浊积岩盆地;冈底斯带曾经历了重要的印支造山运动;不存在从古生代延续到三叠纪的大洋盆地,即不存在所谓古特提斯或永久特提斯;古生代时期,在青藏高原地区亦不存在具古生物,古地理分隔意义的大洋盆地,当时,包括中朝,扬子,塔里木以及青藏高原地区在内的中国大部分均位于古亚洲洋主洋盆——中亚-蒙古带之南,属冈瓦纳大陆结构复杂的北部边缘;雅鲁藏布江和班公湖-怒江带是特提斯洋中的孪生姊妹,它们均是从三叠纪起就发展成大洋裂谷带的;以雅鲁藏布江带为主洋盆带的特提斯洋,从三叠纪晚期开始消减,经历了印支,燕山,喜马拉雅3个阶段脉动式板块汇聚造山过程。

Qinghai Tibetan opera belong to Amdo type, as early as the mid-18th century,the monks who were in Longwu Monastry Tongren County Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture in Qinghai went to Tibet to study, by the influence of Tibetan opera in Tibet,to recommend to Amdo region,stadied in monastry, and added into the Amdo Tibetan areas of music, dance and folk art rap artists nutrition,perform in Amdo dialect, became Amdo Tibetan opera that different from Tibetan opera in Tibet.

青海藏戏属于安多藏戏,早在18世纪中叶,青海黄南藏族自治州同仁县隆务寺僧人去西藏学习,受到西藏藏戏的熏陶,引进到安多地区,在寺院学演藏戏,并融入了安多地区藏族音乐、舞蹈和说唱曲艺等艺术营养,且以安多方言演出,成为有别于西藏藏戏的安多藏戏。

Contents of salidroside and tyrosol in Rhodiola roots were determined. Salidroside content was 2.147%, the highest in Rh. sacra from Tibet, then in Rh. crenulata and Rh. tibetica from Tibet, 1.763% and 1.271%, respectively; tyrosol content was 0.2985%, the highest in Rh. crenulata from Sichuan, then in Rh. tibetica and Rh. crenulata from Tibet, 0.2143% and 0.1836%, respectively; whereas both contents were very low in Rh. jistigiata and Rh. kirilowii from Sichuan with salidroside contents of only 0.034% and 0.003%, and tyrosol contents of 0.0164% and 0.0048%,respectively.

分别测定了不同产地的红景天属植物中红景天苷和酪醇的含量,西藏产圣地红景天中红景天苷含量最高,达到2.147%,其次为藏产大花红景天和西藏红景天,分别为1.763%和1.271%;四川产大花红景天中酪醇含量最高,为0.2985%,其次是藏产西藏红景天和大花红景天,分别为0.2143%和0.1836%;长鞭红景天和狭叶红景天中2种有效成分的含量均很低,红景天苷含量仅为0.034%和0.003%,酪醇含量则分别为0.0164%和0.0048%。

Many of its plays, songs and dances have claimed honors in the Tibet Autonomous Region and in the country at large. Its prizewinning works include the play The Red Detachment of Women (1975), dances A Triumphant Return (1984), Saltpan Girls (1984), Sparkling Mind (1984)and Greeting Spring With Drums (1998), and songs Qamdo Girls (1984), Auspicious Storks (1992) and Heavenly Fairics(1996).In 1996, the troupe went on a performance tour to Japan under the arrangement of the Department of Culture of the Tibet Autonomous Region. Some of the artists in the troupe also gave performances in Europe and the United States along with the Tibet Song and Dance Troupe.In the past 30 years, the troupe has maintained close contact with the grassroots Tibetan communities, thus drawing inspiration from them.

人与喇叭花》﹐歌曲《马查拉工人志气大》﹐分别在西藏自治区获一等奖﹔1984年创作的舞蹈《凯旋而归》N《察隅河畔我的家》N《盐田姑娘》N《闪亮的心灵》在自治区汇演分别获一等N二等N三等奖﹐创作的歌曲《昌都姑娘》N《阿若康吧》均获自治区二等奖﹔1992年创作歌曲《吉祥的仙鹤》获北京五洲杯歌咏赛三等奖﹔1996年创编的舞蹈《康鼓报春》获自治区"珠峰杯"最高奖及全国首届少数民族"荷花杯"三等奖。1996年自治区文化厅组团出访日本演出﹐部分演员又随同自治区舞蹈团出访欧美各国演出。

第2/159页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Flesh
State Of Independence
Mind The G.A.T.T.
Nadie Sabe A Donde Va
The Update
Cliff Hanger
True Love Tends To Forget
Silly Boy Blue
Seven Years In Tibet
Sat In Your Lap
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。