查询词典 The Countess
- 与 The Countess 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
She's the first countess in that country.
她是那个国家的第一位女伯爵。
-
So, he put it usurers and the family story of Les countess, said to her ...
于是,他便把高利贷者和雷斯伯爵夫人的家庭故事,说给她听。。。。
-
COUNTESS: No, no, the other one.
伯爵夫人:不,另一次。
-
That expression in Pierre's face exasperated Prince Andrey. He went on resolutely, clearly, and disagreeably: I have received a refusal from Countess Rostov, and rumours have reached me of your brother-in-law's seeking her hand, or something of the kind.
皮埃尔的面部表情激怒了安德烈公爵,他坚决地、不高兴地大声说下去:我遭受到伯爵小姐罗斯托娃的拒绝,此外我还听到你的内兄向她求婚以及诸如此类的流言。
-
That expression in Pierre's face exasperated Prince Andrey. He went on resolutely, clearly, and disagreeably:"I have received a refusal from Countess Rostov, and rumours have reached me of your brother-in-law's seeking her hand, or something of the kind. Is that true?"
皮埃尔的面部表情激怒了安德烈公爵,他坚决地、不高兴地大声说下去:我遭受到伯爵小姐罗斯托娃的拒绝,此外我还听到你的内兄向她求婚以及诸如此类的流言。
-
But if I want to…""Natasha, I am serious…" Natasha did not let her finish; she drew the countess's large hand to her, and kissed it on the upper side, and then on the palm, then turned it over again and began kissing it on the knuckle of the top joint of the finger, then on the space between the knuckles, then on a knuckle again, whispering:"January, February, March, April, May.""
如果我愿意……""娜塔莎,我要一本正经地说……"娜塔莎不让伯爵夫人说完,就把她的一只大手拉到自己身边来,吻吻她的手背,然后吻吻掌心,又把手翻过来,开始吻她的手指的上关节,然后吻关节之间的地方,然后又吻上关节,同时轻言细语地说:"一月,二月,三月,四月,五月。""
-
While Nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied (and had suffered some pricks of conscience on the subject) that she loved her elder son better than the other children. But now that her younger boy, the scapegrace Petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little Petya, with his snub-nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in it—now it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest.
现在只有尼古拉一个人有危险了,伯爵夫人觉得,她爱老大超过了其余孩子;可是,当那个小的调皮鬼,学习糟糕,在家里老是闹得天翻地覆,人人讨厌的彼佳,那个翘鼻子的彼佳,长着一双活泼的黑眼睛、面颊清新红润、刚长出一层茸毛的彼佳,与这些大个儿的可怕的粗暴的男人混在一起,而这些人·为·着·某·种·目·的而厮杀,并从中得到乐趣,这时,母亲便觉得她最爱这个小儿子远远超过爱自己所有别的孩子。
-
He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower-stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle-piece the countess's smelling-bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered,--"My dear mother, have you been ill during my absence?"
花瓶里玫瑰花和紫薇花散发着芬芳的香味,但在花香之中,他可以辨别出一股刺鼻的嗅盐的气味,他又注意到伯爵夫人的嗅瓶已从鲛皮盒子里取出来放在壁架上的一只镂花银杯里。所以他一进来就用一种担心的口吻高声说道:"妈妈,我出去的时候您不舒服了吗?"
-
But if I want to…""Natasha, I am serious…" Natasha did not let her finish; she drew the countess's large hand to her, and kissed it on the upper side, and then on the palm, then turned it over again and began kissing it on the knuckle of the top joint of the finger, then on the space between the knuckles, then on a knuckle again, whispering:"January, February, March, April, May.""
如果我愿意……&&娜塔莎,我要一本正经地说……&娜塔莎不让伯爵夫人说完,就把她的一只大手拉到自己身边来,吻吻她的手背,然后吻吻掌心,又把手翻过来,开始吻她的手指的上关节,然后吻关节之间的地方,然后又吻上关节,同时轻言细语地说:&一月,二月,三月,四月,五月。&&
-
In December The Daily Telegraph's Mandrake column disclosed that the Royal Family had appointed Sarah Sienesi, a wedding planner, as a lady-in-waiting to the Countess of Wessex.
11月的《每日电讯报》曼瑞克专栏揭露,英国皇室已经任命婚礼的策划人莎拉·希尔尼斯为候选的韦塞克斯伯爵夫人。
- 相关中文对照歌词
- The Rebirth Of The Countess
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。