查询词典 That's great
- 与 That's great 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Korean scholars of the great desire of the nation, but they are not doomed born in a great nation, and therefore they have no choice but to Yi Yin, the South Korean historians, eager to China on a par with national glory, but when they recalled this The nation's history, they found that their nation has never truly had to stand up.
韩国的学者们渴望民族的伟大,但是他们又生在注定不是一个伟大的民族,于是他们只好意淫,韩国的历史学家们,渴望民族有着比肩中国的辉煌,但是当他们回顾本民族的历史时,他们发现他们的民族从未真正站起来过。
-
It was now calm, and I had a great mind to venture out in my Boat, to this Wreck; not doubting but I might find something on board, that might be useful to me; but that did not altogether press me so much, as the Possibility that there might be yet some living Creature on board, whose Life I might not only save, but might by saving that Life, comfort my own to the last Degree; and this Thought clung so to my Heart, that I could not be quiet, Night or Day, but I must venture out in my Boat on board this Wreck; and committing the rest to God's Providence, I thought the Impression was so strong upon my Mind, that it could not be resisted, that it must come from some invisible Direction, and that I should be wanting to my self if I did not go.
这时,海面上已风平浪静,我很想冒险坐小船上那失事的船上看看。我相信一定能找到一些对我有用的东西。此外,我还抱着一个更为强烈的愿望,促使我非上那艘破船不可。那就是希望船上还会有活人。这样,我不仅可以救他的命,更重要的是,如果我能救他活命,对我将是一种莫大的安慰。这个念头时刻盘据在我心头,使我日夜不得安宁,只想乘小船上去看看。我想,这种愿望如此强烈,自己已到了无法抵御的地步,那一定是有什么隐秘的神力在驱使我要去。这种时候,我如果不去,那就太愚蠢了。所以,我决意上船探看一番,至于会有什么结果,那就只好听天由命了。
-
Mahabharata止观" on the roof were made a brief description of the six Guanyin:"Great Mercy Guanyin hell broke three barriers, the Road suffered the most, to use the 'Great Mercy'; Daiji hungry Road Avalokitesvara three barrier-breaking, the Road, hunger, thirst, to use the 'Daiji'; Lion Road fearless beasts Avalokitesvara three barrier-breaking, the mighty Project Altered Beast, to use the 'fearless'; Guanyin shines Daguang Asura three barrier-breaking, the Road suspicion suspect envy, to use the' weather '; Heaven Avalokitesvara husband three barrier-breaking humanity, humanity has the good sense, things slow V uppish said 'Heaven', rationale, see Buddha, saying that 'her husband';破天Road Avalokitesvara大梵three far-reaching impairment,'the Vatican' is a King, S Wang Hill.
摩诃止观》对天台宗六观音作了简要说明:"大悲观世音破地狱道三障,此道苦最重,宜用'大悲';大慈观世音破饿鬼道三障,此道饥渴,宜用'大慈';师子无畏观世音破畜生道三障,兽王威猛,宜用'无畏';大光普照观世音破阿修罗三障,其道猜忌嫉疑,宜用'普照';天人丈夫观世音破人道三障,人道有事理,事伏憍慢称'天人',理则见佛性,称'丈夫';大梵深远观世音破天道三障,'梵'是天王,标王得臣。"
-
The Welshman said: He's a good finisher. It doesn't matter if it's on his right or his left foot and he's also decent in the air. And, like all great strikers when he misses one, he's not afraid to get in that same position again.
威尔士人说道:"他是一个非常出色的终结者,无论是他的左脚还是右脚都可以进球,同时他的头球功夫也不错,像伟大的前锋一样,当他错过了一球,他不会害怕在同一位置进球。"
-
It had been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god For it is most true, that a natural and secret hatred, and aversation towards society, in any man, hath somewhat of the savage beast; but it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; except it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man's self, for a higher conversation: such as is found to have been falsely and feignedly in some of the heathen; as Epimenides the Canadian, Numa the Roman, Empedocles the Sicilian, and Apollonius of Tyana; and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth For a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love The Latin adage meeteth with it a little: Magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity
因为,若说一个人心里有了一种天生的、隐秘的、对社会的憎恨嫌弃,则那个人不免带点野兽的性质,这是极其真实的;然而要说这样的一个人居然有任何神灵的性质,则是极不真实的。只有一点可为例外,那就是当这种憎恨社会的心理不是出于对孤独的爱好而是出于一种想把自己退出社会以求更崇高的生活的心理的时候;这样的人异教徒中有些人曾冒充过,如克瑞蒂人埃辟曼尼底斯、罗马人努马、西西利人安辟道克利斯和蒂安那人阿波郎尼亚斯;而基督教会中许多的古隐者和长老则确有如此者。但是一般人并不大明白何为孤独以及孤独的范围。因为在没有&仁爱&的地方,一群人众并不能算做一个团体,许多面目也仅仅是一列图画;而交谈则不过是铙钹叮铃作声而已。这种情形有句拉丁成语略能形容:&一座大城市就是一片大荒野&;因为在一座大城市里朋友们是散居各处的,所以就其大概而言,不像在小一点的城镇里,有那样的交情。但是我们不妨更进一步并且很真实地断言说,缺乏真正的朋友乃是最纯粹最可怜的孤独;没有友谊则斯世不过是一片荒野;我们还可以用这个意义来论&孤独&说,凡是天性不配交友的人其性情可说是来自禽兽而不是来自人类的。
-
When a person stands erect in front of big ancient Egyptian pyramid's time, person innermost feelings critical can ascend surely one kind of awe, but in the cerebrum can reappear immediately big group of hundred and thousand of countless people, namely this great construction inventors, because he meets the instinct awareness, this earthshaking is known as the human great miracle work, a person all was unable in at that time and even the present to complete, this end will be the human collective wisdom and the cooperation, only then might become at present reality, the human end is unable to get rid of its inherent social communitive.
当一个人矗立在高大的古埃及金字塔面前的时候,一个人内心中肯定会升腾起一种敬畏,而大脑中会立即浮现出一大群成百上千不计其数的人,即这个伟大建筑的创造者们,因为他会本能的知道,这件惊天动地的号称人类伟大奇迹的作品,一个人在当时乃至现在都是无法建成的,这终将是人类集体的智慧与协作,才可以成为眼前的现实,人类终将无法摆脱其固有的社会群体性。
-
But in an era of integration and interdependence, it is also my responsibility to lead America into recognizing that its interests, its fate is tied up with the larger world; that if we ne gl ect or abandon those who are suffering in poverty, that not only are we depriving ourselves of potential opportunities for markets and economic growth, but ultimately that despair may turn to violence that turns on us; that unless we are concerned about the education of all children and not just our children, not only may we be depriving ourselves of the next great scient is t who's going to find the next new energy source that saves the planet, but we also may make people around the world much more vulnerable to anti-American propaganda.
但是在现在这个各国相互依存相互融合的时期,我的另一个职责就是带领美国人民认识到:我们国家的利益和命运和世界是紧密相连的。如果我们忽视或者放弃那些遭遇贫穷的国家和人民,我们将不但放弃了经济和市场发展的潜在机遇,而且最终失望会转变为暴力的冲突反过来伤害我们。如果我们只关注美国的下一代,而不是全世界所有下一代的教育问题,那么我们将不仅仅会失去某一个探索到新能源来拯救地球的伟大科学家,我们会使全世界的人民更易于陷入反美的情绪。
-
It means that the CPC grasps the overall process of social development and its "internal aim", adheres to the Party's fundamental purpose and firms belief in order to create happiness and complete the CPC's his toric task and bring about the great rejuvenation of the Chinese nation and se ek to humanity's improvement and humani ty's liberation under a complicated and changeable situation.
这一重要论断高瞻远瞩,涵义深刻,是江泽民运用辩证唯物主义和历史唯物主义的观点和方法,面对新的历史任务,总结过去,规划未来,进行跨世纪战略思考得出的科学结论,是关于党的性质、根本宗旨和历史任务的新概括,是对马克思主义党建理论的丰富和发展。
-
There is no need to dramatise what he has done, he was a great friend and great president for me. It's only normal that he wants Inter to win.
没有必要夸大他所做的,他是一个伟大的朋友,伟大的主席,他希望国际米兰取胜,这是很正常的。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.
就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。