英语人>网络例句>Take things as they come 相关的网络例句
Take things as they come相关的网络例句

查询词典 Take things as they come

与 Take things as they come 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

Their landscape poems,because of the poems in the flowers style, the sober words and the lucid artistic conception, showed the sense of freshness and gentleness. As bystanders, they lacked the real experience of the earthly lives but augment the Buddhist influence, which made them kind of free and easy and take things as they come. So their poets vestured in a kind of lustration and sedateness, all that reflected their tranquil and comfort living attitude. Their love poems were greatly appealing.

其写景词,由于花间范式的表达形式,也由于文字清丽,意象疏朗,词作表现出清丽温婉之美;旁观者的身份使得词僧缺乏俗世生活的真切体验,佛门的浸染也使他们多了一些随遇而安的透脱,故而作品笼罩着一股清净与恬适的气息,反映了他们清净闲适的生活情趣与心态。

After these Ceremonies past, and after all his good things were brought into my little Apartment, we began to consult what was to be done with the Prisoners we had; for it was worth considering, whether we might venture to take them away with us or no, especially two of them, who we knew to be incorrigible and refractory to the last Degree; and the Captain said, he knew they were such Rogues, that there was no obliging them, and if he did carry them away, it must be in Irons, as Malefactors to be delivered over to Justice at the first English Colony he could come at; and I found that the Captain himself was very anxious about it.

只要他的船开到任何一个英国殖民地,就把他们送交当局法办。我感到船长对此事确实也很担心。对此,我告诉船长,如果他同意,我可以负责说服那两个人,让他们自己提出请求留在岛上。"我很高兴你能那样做,"船长说,"我衷心同意!""那很好,"我说,"我现在就把他们叫来,替你跟他们谈谈。"这样,我吩咐星期五和那两个人质去执行这一任务。当时,我们早已把那两个人质释放了,因为他们的同伙实践了他们的诺言。

I born from a family with very cultural atmosphere,parents work outside,I grow up with grandpa and grandma,they teach me goodness and tolerance,parents educate me to behave with honesty,act with sureness,and take things rationally as they come, when is time to marriage,god give me the fine husband and his families are goodness also.We never quarrel because the housework.Only for different opinion about someting,we would altercate to sympathize. The son birth make me feel the god bounty. The smart and sensible son is my pride. I educate him that excellence should turn into habit,excellent man represent in all aspects. I don't want that he be very success, just want he is a ordinary people,healthy and happy,and find his land to base on.

我出生在一个文化氛围很浓的家庭,父母在外工作,跟着爷爷奶奶长大,爷爷奶奶教会我善良和宽容,父母教育我为人要正直,做事要踏实,遇到事要理智地去处理;到了谈婚论嫁的年龄,上苍把优秀的老公赐给了我,老公的家人也是很善良的一家人,我们俩从没有为家务事而吵架,只是因为对某件事看法不同,在拌嘴磕牙中得到共鸣;儿子的出生让我更加感谢上苍的厚待,聪明懂事而又帅气的儿子,成了我的骄傲,我教育儿子优秀要成为习惯,优秀的人表现在方方面面,我不求儿子将来有多大成就,只要求他做一个健康快乐的正常人,将来能找到自己的立足之地。

On my way up north up on the ventura i pulled back the hood and i was talking to you and i knew then it would be a life long thing but i didn't know that we we could break a silver lining and i'm so sad like a good book i can't put this day back a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you things you said that day up on the 101 the girl had come undone i tried to downplay it with a bet about us you said that- you'd take it as long as i could i could not erase it and i ride along side and i rode along side you then and i rode along side till you lost me there in the open road and i rode along side till the honey spread itself so thin for me to break your bread for me to take your word i had to steal it and i'm so sad like a good book i can't put this day back a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you i could pick back up whenever i feel down new mexico way something about the open road i knew that he was looking for some indian blood and find a little in you find a little in me we may be on this road but we're just imposters in this country you know so we go along and we said we'd fake it feel better with oliver stone till i almost smacked him seemed right that night and i don't know what takes hold out there in the desert cold these guys think they must try and just get over on us and i was ridin' by ridin' along side for a while till you lost me and i was ridin' by ridin' along till you lost me till you lost me in the rear view you lost me i said way up north i took my day all in all was a pretty nice day and i put the hood right back where you could taste heaven perfectly feel out the summer breeze didn't know when we'd be back and i, i don't didn't think we'd end up like like this

在途中提高北方在 ventura 上提高我向后地拉头巾而且我正在和你说话而且我知道然后它会是生活长的事物但是我没有知道那我们我们可以休息一个一线希望而且我很这么忧愁同类一本善行书我不能放这日子背面一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你你说那个日子的事物在 101 上提高女孩有来未完成的我试验过的不予重视它藉由一个打赌有关我们你说那-你将会拿它只要我可以我无法消除它而且我乘坐向前边而且我向前骑边你然后而且我向前骑边直到你失去的我在那里在开着的道路中而且我向前骑边直到蜂蜜传布它本身如此瘦的因为我对休息你的面包因为我拿你所说的话我必须偷它而且我很这么忧愁同类一本善行书我不能放这日子背面一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你我可以精选向后地向上的每当我感觉??落新的 mexico 方法关于开着的道路某事我知道他是找寻一些 indian 血和稍微在你里面稍微找发现在我里面我们可能是在这一条道路上除了我们只是 imposters 在这国家中你知道因此我们向前去和我们说我们有假货它以脚踏铁槌石头感觉好很多直到我几乎有味道他似乎是权利哪一夜晚和我不知道什么控制向那边在那沙漠寒冷这些人认为他们一定尝试而且仅仅在我们身上克服而且我是 ridin'被 ridin'向前边一阵子直到你失去的我而且我是 ridin'被 ridin'向前直到你失去的我直到你失去的我在那后面视野你失去的我我说方法向上的北方我花了我的日子极其重要的是一相当好的日子和我放头巾正确地背面哪里你可以味道天堂完全地感觉夏天微风没有知道当我们将会回来而且我我做不没有想我们有结束在同类上面同类这

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。