英语人>网络例句>TO 相关的网络例句
TO相关的网络例句
与 TO 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chapter 2 investigates the convergence of triple and n -ple Dirichlet series, the convergence of triple random Dirichlet series under certain conditions, and the convergence of double bi-random Dirichlet series under the conditionand obtains some results similar to double Dirichlet series.

此外还在条件 sum from m=1 to +∞ sum from n=0 to +∞ P{|X_|≥m~pn~p}<+∞下,研究了二重双随机Dirichlet级数的收敛性,得到了一些类似于二重Dirichlet级数的有关结论。

Refusing to trivialize sex and love among the senior set, this is a movie that eschews narrative convention in order to shout out a love song from the top of the world.

给我看还是挺有教育意义的)这片子的英文名起的真好"too young to die",有爱,生命力就会陡升。

To is the first car to be built since the Alfa Romeo 8C Competizione, Alfa Romeo's icon of style and technology, from which it borrows certain characteristic traits: the particular shape of the unframed side windows, the three-lobed motif that distinguishes the front bumper, the shape of the headlights and the LED tail lights.

To是第一辆车是自阿尔法罗密欧8C Competizione,阿尔法罗密欧的风格和技术,从它借用某些特征特性:成帧的侧窗,三叶状图案特定形状的图标建成区分的前保险杠,前大灯的形状和LED尾灯。

An uninflected item that has grammatical function but does not clearly belong to one of the major parts of speech, such as up in look up or to in English infinitives.

不变词:有语法功能但不明确地归于某个主要词类的无变化词,如 up 在 look up 中或 to 在英语不定式中

The Challenges to America's National Identity (2004) he challenged the reigning orthodoxy of multiculturalism, pointing out that American civilisation is the product of Anglo-Saxon Protestant culture, and warning that the huge influx of Latinos threatened to unmoor it from its roots.

The Challenges to America's National Identity)(2004)中,他对主流的多元文化主义正统观念提出质疑,指出美国文化是盎格鲁-撒克逊新教文化的产物,并警告说拉丁裔新移民的大量涌入会将美国文化连根拔起,直至消亡。

Should either of the parties of the contract be prevented from executing the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire and war and other unforeseen events, and their happenings and consequences are unpreventable and unavoidable, the presented party shall notify the other party by a written notice without any delay, and within 15 days thereafter provide the detailed information of the events and a valid document for evidence issued by the relevant public notary organization for explaining the reason of its inability to execute or delay the execution of all or part of the contract.

该句子的英译文在表达原文内容上是没什么问题的,但是将句中的"解除合同"译成to terminate the contract有些不妥。因为,从法律意义上讲,to terminate the contract是指"终止合同",而"终止合同"的法律行为,必须在出现了终止合同的法律事件后才能实行。按照《中华人民共和国合同法》的规定,"终止合同"的法定情形有七种(见《中华人民共和国合同法》第91条)。该条款主要说明的是,由于不可抗力事件'致使合同无法履行,这种事由不属于终止合同的条件,而属解除合同的条件。

We use the verb phrase used to .../ used to ...

当我们谈论我们过去曾经做过的某事时用动词短语used to 。。。

Malice the desire to score off my neighbour, to enjoy this purification even as I enjoy the clean voluptuousness of the warm breeze on my skin and the cool support of the water ── No Signposts in the Sea.

原句用的是单部句,是全文的重心主题所在,而to enjoy this purification 又是全句的重心所在,因此要放到句末,以符合层进法的修辞要求。

The boy was made to wash the windows before he could go outside to play.

,而在这些动词的被动形式里,还应该用to do短语做宾语的补足语

In this letter,someone writes" Should you cancel this reservation for any reason whin 4weeks of arrival, and we are unable to re-let the accomodation,you will be liable for a cancellation charge up to the total cost of your holiday."

另一个重点是 be liable to do。背过46级单词的都知道是易于/倾向于干什么的意思。但在这里是负责任的意思。本句大致意思是,在4周内,不论你们以任何原因取消约定,如果我们的房不能订给别人的话,你们就要对我们的损失付负责。

第25/100页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Why Do You Have To Be So Hard To Love
To Be Young (Is To Be Sad, Is To Be High)
Learning To Make Love To You
Down To The River To Pray
Who To Listen To
(They Long To Be) Close To You
You've Got Me To Hold On To
Good To Me As I Am To You
I Used To Know How To Walk On Water
To Laugh Is To Know How To Live
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。