英语人>网络例句>TB 相关的网络例句
TB相关的网络例句
与 TB 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the basis of our series and the findings of Yapar et al, the sonographic features of pelvic TB may be categorized as wet type or dry type as follows. The wet type, found in 12 (75%) of 16 patients, is characterized by incompletely septated ascites, particulate ascites, loculated fluid (although clear ascites can also be commonly associated with tuberculous peritonitis ), a thickened peritoneum or omentum, and an adnexal mass, mimicking ovarian cancer; the dry type, found in a small number of cases, is characterized primarily by adnexal masses, adhesions, and loculated fluid, mimicking tubo-ovarian abscesses or complexes.

根据咱们和Yapar等人的发明,骨盆内部空腔TB的超声特征可以分为湿型或干型。16例病人中发明12例湿型TB,其特点是水臌内存在不完全的分隔、光点和多房性积液(尽管清亮的水臌通常也能归并结石性腹膜炎),和腹膜或网膜增厚和容易误诊成卵巢癌的附件团块;少量的病例呈干型TB,其特点主要是附件团块、粘连和多房性积液,象是输卵管-卵巢脓肿或复合体。

On the basis of our series and the findings of Yapar et al, the sonographic features of pelvic TB may be categorized as wet type or dry type as follows. The wet type, found in 12 (75%) of 16 patients, is characterized by incompletely septated ascites, particulate ascites, loculated fluid (although clear ascites can also be commonly associated with tuberculous peritonitis ), a thickened peritoneum or omentum, and an adnexal mass, mimicking ovarian cancer; the dry type, found in a small number of cases, is characterized primarily by adnexal masses, adhesions, and loculated fluid, mimicking tubo-ovarian abscesses or complexes.

根据我们和Yapar等人的发现,盆腔TB的超声特征可以分为湿型或干型。16例病人中发现12例湿型TB,其特点是腹水内存在不完全的分隔、光点和多房性积液(尽管清亮的腹水通常也能合并结核性腹膜炎),以及腹膜或网膜增厚和容易误诊成卵巢癌的附件团块;少量的病例呈干型TB,其特点主要是附件团块、粘连和多房性积液,象是输卵管-卵巢脓肿或复合体。

On the basis of our series and the findings of Yapar et al, the sonographic features of pelic TB may be categorized as wet type or dry type as follows. The wet type, found in 12 (75%) of 16 patients, is characterized by incompletely septated ascites, particulate ascites, loculated fluid (although clear ascites can also be commonly associated with tuberculous peritonitis ), a thickened peritoneum or omentum, and an adnexal mass, mimicking oarian cancer; the dry type, found in a small number of cases, is characterized primarily by adnexal masses, adhesions, and loculated fluid, mimicking tubo-oarian abscesses or complexes.

根据我们和Yapar等人的发现,盆腔TB的超声特征可以分为湿型或干型。16例病人中发现12例湿型TB,其特点是腹水内存在不完全的分隔、光点和多房性积液(尽管清亮的腹水通常也能合并结核性腹膜炎),以及腹膜或网膜增厚和容易误诊成卵巢癌的附件团块;少量的病例呈干型TB,其特点主要是附件团块、粘连和多房性积液,象是输卵管-卵巢脓肿或复合体。

On the basis of this study and on previous reports, although no features alone or in combination are pathognomonic for TB, septated ascites, particularly the type accompanied by dilatation, and constriction of fallopian tubes that are filled with material having low echogenicity, a thickened peritoneum, and a thickened or nodular omentum are highly suggestive of tuberculous peritonitis with female genital tract TB.

根据本文和先前的报道,尽管TB没有特别优异性的唯一的或联合的特征,但如果发明水臌内出现隔膜,尤其是归并扩张症类型的水臌,及输卵管缩窄,其内出现低回声物质,和腹膜增厚、网膜增厚或出现支节均高度提示结石性腹膜炎归并女性生殖道TB。

On the basis of this study and on previous reports, although no features alone or in combination are pathognomonic for TB, septated ascites, particularly the type accompanied by dilatation, and constriction of fallopian tubes that are filled with material having low echogenicity, a thickened peritoneum, and a thickened or nodular omentum are highly suggestive of tuberculous peritonitis with female genital tract TB.

根据本文和先前的报道,尽管TB没有特异性的唯一的或联合的特征,但如果发现腹水内出现隔膜,尤其是合并扩张症类型的腹水,及输卵管缩窄,其内出现低回声物质,以及腹膜增厚、网膜增厚或出现结节均高度提示结核性腹膜炎合并女性生殖道TB。

On the basis of this study and on preious reports, although no features alone or in combination are pathognomonic for TB, septated ascites, particularly the type accompanied by dilatation, and constriction of fallopian tubes that are filled with material haing low echogenicity, a thickened peritoneum, and a thickened or nodular omentum are highly suggestie of tuberculous peritonitis with female genital tract TB.

根据本文和先前的报道,尽管TB没有特异性的唯一的或联合的特征,但如果发现腹水内出现隔膜,尤其是合并扩张症类型的腹水,及输卵管缩窄,其内出现低回声物质,以及腹膜增厚、网膜增厚或出现结节均高度提示结核性腹膜炎合并女性生殖道TB。

In most cases, the diagnoses were based on the histopathologic examination of tissue obtained via laparotomy (7 patients, including 3 for failed medical treatment of pelvic inflammatory disease, 3 with assumed mucinous ovarian tumors, and 1 with an ovarian tumor) or peritoneoscopy (6 patients); cytologic examinations diagnosed TB for the others (3 patients).

大多数病例的诊断是基于剖腹手术(7例,包括3例按盆腔感染治疗失败的病人,3例怀疑粘连性卵巢肿瘤病人和1例怀疑卵巢肿瘤的病人)或腹腔镜(6例)所获取组织的病理学检查,另外3例的诊断是根据细胞学检查诊断TB的。10例病人中,4例先前有肺TB,3例子宫内膜TB。

In most cases, the diagnoses were based on the histopathologic examination of tissue obtained via laparotomy (7 patients, including 3 for failed medical treatment of pelvic inflammatory disease, 3 with assumed mucinous ovarian tumors, and 1 with an ovarian tumor) or peritoneoscopy (6 patients); cytologic examinations diagnosed TB for the others (3 patients).

大部分数病例的诊断是基于剖腹手术(7例,包括3例按骨盆内部空腔感染治疗掉败的病人,3例怀疑粘连性卵巢肿瘤病人和1例怀疑卵巢肿瘤的病人)或腹腔镜(6例)所获取组织的病理学检查,另外3例的诊断是根据细胞学检查诊断TB的。10例病人中,4例先前有肺TB,3例子宫内膜TB。

In most cases, the diagnoses were based on the histopathologic examination of tissue obtained ia laparotomy (7 patients, including 3 for failed medical treatment of pelic inflammatory disease, 3 with assumed mucinous oarian tumors, and 1 with an oarian tumor) or peritoneoscopy (6 patients); cytologic examinations diagnosed TB for the others (3 patients).

大多数病例的诊断是基于剖腹手术(7例,包括3例按盆腔感染治疗失败的病人,3例怀疑粘连性卵巢肿瘤病人和1例怀疑卵巢肿瘤的病人)或腹腔镜(6例)所获取组织的病理学检查,另外3例的诊断是根据细胞学检查诊断TB的。10例病人中,4例先前有肺TB,3例子宫内膜TB。

Rare earth metal seed Tb was employed for the growth of GaN nanorods. GaN nanorods were synthesized successfully through ammoniating Ga2O3/Tb films sputtered on Si(111) substrates. X-ray diffraction results indicated that the nanorods were hexagonal GaN.

使用稀土元素Tb作催化剂,通过氨化溅射在Si(111)衬底上的Ga2O3/Tb薄膜,成功制备出GaN纳米棒。X射线衍射测试显示,GaN纳米棒具有六方结构。

第2/37页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。