查询词典 Syriac
- 与 Syriac 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This is wellnigh universally admitted; and a comparison of its text with that of the newly found Hebrew fragments should settle the point forever; as just stated, the Syriac version gives the same order as the Hebrew text for the contents of xxx-xxxvi; in particular, it presents mistaken renderings, the origin of which, while inexplicable by supposing a Greek original as its basis, is easily accounted for by reference to the text from which it was made must have been very defective, as is proved by the numerous and important lacunae in the Syriac translation.
这是wellnigh普遍承认;并比较其文字与新发现的希伯来文碎片应该解决点永远;只是说,叙利亚版本提供相同的命令,希伯来文的内容,三十,三十六;在特别是,它提出了错误的效果图,其中的根源,而令人费解的假设希腊原为基础,很容易占参考的文字作了它必须是非常有缺陷的,因为证明了很多,而且重要空白叙利亚文翻译。
-
Yet, even prescinding from the fact that in the Aramaic tongue the copula est is usually omitted and that such an omission rather makes for its strict meaning of "to be", Cardinal Wiseman (Hor Syriac, Rome, 1828, pp. 3-73) succeeded in producing no less than forty Syriac expressions conveying the meaning of "to signify" and thus effectually exploded the myth of the Semitic tongue's limited vocabulary.
然而,即便prescinding从事实,即在阿拉姆语母语的Copula的预测通常是省略,并表示,这种疏忽,而使得其严格意义上的&必须&,枢机怀斯曼( hor syriac ,罗马, 1828年,第3-73 )成功地制造了不少於四十叙利亚文表情传达的意思&,以象徵&,从而有效地爆炸了神话闪舌头有限的词汇。
-
Yet, even prescinding from the fact that in the Aramaic tongue the copula est is usually omitted and that such an omission rather makes for its strict meaning of "to be", Cardinal Wiseman (Hor Syriac, Rome, 1828, pp. 3-73) succeeded in producing no less than forty Syriac expressions conveying the meaning of "to signify" and thus effectually exploded the myth of the Semitic tongue's limited vocabulary.
然而,即便prescinding从事实,即在阿拉姆语母语的Copula的预测通常是省略,并表示,这种疏忽,而使得其严格意义上的&必须&,枢机怀斯曼( hor syriac ,罗马, 1828年,第3-73 )成功地制造了不少于四十叙利亚文表情传达的意思&,以象征&,从而有效地爆炸了神话闪舌头有限的词汇。
-
None of them is of any value for the textual criticisms of Aristotle, since Averroes, being unacquainted with Greek and Syriac, based his exposition on a very imperfect Arabic translation of the Syriac version of the Greek text.
他们中没有任何价值,为行文批评亚里士多德,因为averroes ,正在unacquainted与希腊文和叙利亚文,根据他的论述,非常不完善的阿拉伯语翻译的叙利亚文版的希腊文本。
-
In the Hebrew some traces of the acrostic remain in cases where the Syriac was translatable only by a Hebrew word beginning with the same letter; but elsewhere all vestiges of it have disappeared.
在希伯来文的一些痕迹acrostic继续的情况下,叙利亚是唯一的翻译希伯来字开头的同一封信中,但其他地方的所有残余它已经消失。
-
This canticle, as Bickell has clearly shown, is an alphabetical acrostic, which may still be traced in the Syriac version, on account of the similarity between that language and Hebrew.
这颂歌,因为Bickell清楚地表明,是一个字母acrostic ,这仍可能追溯到在叙利亚的版本,考虑到之间的相似性,语言和希伯来语。
-
We are not surprised, then, to find these or analogous words employed in a Syriac ritual attributed to Severus, Patriarch of Antioch (c. 513), or by Andrew of Crete and St. John Damascene, or again the "Liber Antiphonarious" of St. Gregory the Great as the offertory of the Mass for the fourth Sunday of Advent.
我们并不感到惊讶,那麼,就要找出这些或类似字眼受雇从事叙利亚文礼归功於塞维鲁,牧安提(长513 ),或由郑家富的克里特岛和圣约翰大马士革,或再次" liber antiphonarious "圣格里高利大作为offertory的群众为第四届周日的到来。
-
The answer is that the reading seven is doubtful; it is in Aleph, AB, Old Latin, and Vulgate; it is wanting in the Greek cursive text, Syriac, and HM.
答案是说,读7疑问,它是在列, AB的旧拉丁语,和武加大,它是要在希腊的草书文字,叙利亚,和陛下。
-
B A second objection is that the angelology of Tobias is taken over from that of the Avesta either directly by Iranian influence or indirectly by the inroad of Syriac or Grecian folk-lore.
第二个反对,是因为angelology的托比亚斯是接管时表示,在该avesta无论是直接由伊朗的影响或间接由inroad的叙利亚或希腊的民间传说。
-
Among these may be mentioned: the eating by the three angels who appeared to Abraham; the Messiah's concealment and anointment by Elijah; the violent death of Isaiah (a Haggadah found already in the oldest apocrypha, and in nearly all the earlier fathers); Melchizedek's identity with Shem compare especially Epiphanius,"Adversus Hreses," xxxv., and the Syriac "Cave of Treasures," translated by Bezold, p.
其中提到的可能是:饮食由三个天使谁似乎亚伯拉罕;弥赛亚的隐瞒和涂油的以利亚;的暴力致死的以赛亚(一哈加达已发现最古老的伪经,并在几乎所有先前的父亲);麦基洗德的身份与闪(尤其是埃皮法尼乌斯比较," Adversus Hreses ,"三十五。,以及叙利亚"洞穴宝物",翻译Bezold ,第36页)。
- 推荐网络例句
-
Objective To study the effect of chitosan in the prevention of fibrous scar formation in the epidural space after laminectomy.
目的 观察选择性脊神经后根切除术椎板切除后硬膜外几种防瘢痕粘连物质的作用并探讨其机制。
-
On his way to the lift, he looked back to us or was it me his eyes pointing?
当他要进电梯时,他回头看我们(或者说是我,他的眼光?
-
Galileo was a famous Italian scientist by whom the Copernican theory was further proved correct.
伽利略是意大利著名的科学家,他进一步证明了哥白尼学说是正确的。