查询词典 Septuagint
- 与 Septuagint 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the Septuagint and Vulgate, as well as in the Protestant bibles, the Books of Paralipomenon are placed immediately after the Books of Kings.
在七十和武加大,以及在新教圣经,帐簿Paralipomenon后立即放置书籍的国王。
-
Badan in I, xii, 11, should be changed to Abdon or Barak, and Samuel, in the same verse, to Samson, etc. Many of these mistakes can readily be corrected by a comparison with Paralipomenon, the Septuagint, and other ancient versions.
巴丹在我十二, 11日,应改为阿夫东或巴拉克和萨穆埃尔,在相同的诗句,以大力士等许多这些错误可以很容易地纠正了以比较Paralipomenon的译本,和其他古老的版本。
-
The title Paralipomenon, books "of things passed over", which, from the Septuagint, passed into the old Latin Bible and thence into the Vulgate, is commonly taken to imply that they supplement the narrative of the Books of Kings (otherwise known as I-II Samuel and I-II Kings); but this explanation is hardly supported by the contents of the books, and does not account for the present participle.
标题Paralipomenon ,书籍"的事情过去了",其中,从七十,进入旧拉丁美洲圣经,再进入武加大,普遍采取意味著他们补充说明的书国王(也称为我二塞缪尔和第一和第二国王);但这一解释是难以支持的书的内容,并不帐户现在分词。
-
The Hebrew word almah that appears in this verse, and the Greek word parthenos that Jews used to translate it in the Greek Septuagint that Matthew quotes here, have been the subjects of dispute for almost two millennia.
希伯莱语单词也出现在这种韵文里面,希腊单词"**"被犹太人使用了,在〈圣经旧约〉的希腊文译本作了翻译,马太福音在这里引用了,是一个近二千年来争论的问题。
-
About the middle of the second century the Septuagint Psalter was translated into Latin.
对中东的第二个世纪的七十Psalter被翻译成拉丁文。
-
But in other cases the shorter recension of the Septuagint, amounting to about 100 words, which can be opposed to its large lacun, as compared with the Masorah, are sufficient proof that considerable liberty was taken in its preparation.
但在其他情况下,短recension的七十,相当於大约100字,可反对将其大的缺陷,而Masorah ,有足够证据证明是相当自由的准备。
-
Of the ancient versions of the Book of Proverbs, the Septuagint is the most valuable.
古代版本的图书的谚语,在七十是最宝贵的。
-
It is missing in the Septuagint, although no plausible reason for the omission is apparent.
这是失踪的译本,但没有合理的理由是显而易见的疏漏。
-
In 11c, according to the Septuagint, the third person should be used.
在11C条,根据七十,第三人应当使用。
-
26 Are so late as not even to have come into the Septuagint.
他们是在部分插入老年人之间的增补,在部分放在一起的一个单独的部分
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。