查询词典 Saint-Laurent
- 与 Saint-Laurent 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This diamond, with diameter of 2500 miles, and weight of 5*10 42th lbs, hidden in the middle of a white-dwarf within Centaurus, was discovered on Saint Valentine's Day.
这块石头直径达2500英里,重5×10的42次方磅,藏在人马座中一颗白矮星的中心,是在情人节那天被发现的。
-
He was obliged to break in upon his daily routine, employ an assistant, and early in July his physician ordered him to set out for Engadine, and try the chalybeate water-cure at Saint Moritz.
他不得不中断后,他每天例行的,聘请1名助理,并在7月初他的医生命令他定出恩加丁,并尝试在圣莫里兹的铁剂水治疗。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth to reappear between those four walls a certain indescribable savage grandeur; for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as dddtt.com rude force majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路***织奔驰,卜吕梅街却但是 dddTt 冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个 www.8 ttt8。 com 享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在 dd dtt。 com 那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
Chatelet Square in downtown Saint-Germain and Rydberg Square and other places, students and young people often bring their own musical concerts, performing a variety of programs.
在市中心的沙特莱广场和圣·日耳曼德伯广场等地,青年学生和市民经常自带乐器举行音乐会,表演各种节目。
-
Adopting sulphur-free method to protect color, low temperature chowchow, vacuum filter, air current continuous drying and nitrogen-filling packing makes the vitamin and the micro element of the saint female fruit the maximum content.
项目简介:项目建设起止日期从2001.7~2002.6月,总投资656万元,建设一条高质量,现代化的生产1000吨圣女番茄蜜饯,采用无硫护色,低温糖渍,真空渗糖,气流连续干燥和充氮包装等工序,使之最大限度地保存了圣女果的维生素及微量元素,公司发展无公害原料基地6000亩,带动农户3000余户,农民增收550万元,解决下岗职工和移民就业500万,年销售收入1475.65万元,利税297.13万元,投入产出比1:2.2,番茄蜜饯因其独特的加工工艺使对圣女果脯情有独钟的港,澳台同胞,海外华人及各国消费者的青睐。
-
In this opinion the saint was still under the influence of his master, Albert, who went so far as to hold that Christ had specified the chrism and the words,"I sign thee", etc.
在此舆论仍圣的影响下,他的主人,阿尔贝,谁竟然认为,基督已经指定了chrism和的话来说,"我申请你"等
-
Saint Leo in his fourth sermon on Christ's Nativity says to the faithful:"Having been regenerated by water and the Holy Ghost, you have received the chrism of salvation and the seal of eternal life" chrisma salutis et signaculum vitae tern,-- PL, LIV, col.
圣里奥在其第四次布道的基督耶稣说,忠实地:"经过再生水和圣灵,您已经收到了chrism拯救和印章的永恒的生命"( chrisma萨鲁提斯等signaculum简历tern -特等,查找山口。
-
These practices survived after Germany's Christianization (also Belgium and the Netherlands) and the practice became associated with Saint Nicholas.
这些习惯在德国被基督化后保留了下来并和圣·尼克拉斯联系起来。
-
These practices survived after Germany's Christianization (also Belgium and the Netherlands) and the practice became associated with Saint Nicholas.
这些习惯在德国被基督化后保留了下来并和圣?
- 相关中文对照歌词
- New York (Saint In The City)
- Saint Or Sinner
- Jolly Old Saint Nicholas
- Saint Louis Blues
- Saint Of Impossible Causes
- The Ghost Of Saint Valentine
- Little Saint Nick
- Saint Veronika
- It's Hard To Be A Saint In The City
- Peking Saint
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力