英语人>网络例句>Queen's English 相关的网络例句
Queen's English相关的网络例句

查询词典 Queen's English

与 Queen's English 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But in fact, students learning English nowadays basically have no concept of what the Queen's English is and how it differs from American English.

然而,大多数的学生却竟没有标准英语,即英语普通话的概念,更不了解它与美国英语之间的不同之处。

Therefore, for a better understanding among the people who speak different forms of English, it is highly necessary to advocate the Queen's English as the standard pronunciation not only in the English-speaking countries but in the other parts of the world as well.

因此,为使讲英语的人们之间能够更容易地相互交流,倡导英语普通话的学习不仅在中国,在世界范围内都极其必要。

The Queen's English is now sounding less upper-class, a scientific study of the Queen's Christmas broadcasts had found.

就是文章的中心句,其后内容就是围绕这一话题展开的,故主要是讲述一个人口音随着时间的变化。

Received Pronunciation , which is "the educated spoken English of south-east England", has traditionally been regarded as "proper English"; this is also referred to as BBC English or the Queen's English .

收稿发音,这是"受过教育的英语口语的英格兰东南地区",历来被视为"适当的英语",这也被称为英国广播公司英语或女王的英语。

Received Pronunciation, which is 'the educated spoken English of south-east England' has traditionally been regarded as 'proper English'; this is also referred to as BBC English or the Queen's English.

在构成上,美国宪法首要是以法典的形式限于单个的法令文件中,而英国宪法首要是由不同时期不同制定法的文件,宪法惯例和法院的讯断组成的,被称为"不成文宪法"。

The oral standard and elegant Queen's English courses have helped at least two generations of Chinese learners of English develop the basic skills of English pronunciation.

通过这些标准优雅的英语普通话的学习,至少有两代中国学习者掌握了基本的英语发音。

Received Pronunciation , which is "the educated spoken English of south-east England", has traditionally been regarded as "proper English"; this is also referred to as BBC English or the Queen's English .

收稿发音,这是&受过教育的英语口语的英格兰东南地区&,历来被视为&适当的英语&,这也被称为英国广播公司英语或女王的英语。

For about 50 years, until the end of last century, teachers and students of English in China regarded Queen's English as the sole standard, and the IPA was a compulsory course in schools and an independent item for the annual national university entrance English examinations.

直到上世纪末,大约五十年以来,中国的英语老师和学生都把以国际音标为依据的英语普通话视为英语的唯一标准。国际音标是学校的必修课,也曾是高考英语试卷中不可缺少的内容。

For about 50 years, until the end of last century, teachers and students of English in China had been regarding the Queen's English as the sole standard, and the IPA had been a compulsory course in schools and an independent item for the annual national university entrance English examinations.

直到上世纪末,大约五十年以来,中国的英语老师和学生都把以国际音标为依据的英语普通话视为英语的唯一标准。国际音标是学校的必修课,也曾是高考英语试卷中不可缺少的内容。

For about 50 years, until the end of last century, teachers and students of English in China had been regarding the Queen's English as the sole standard, and the IPA had been a compulsory course in schools and an independent item for the annual national university entrance English examinations.

直到上世纪末,大约五十年以来,中国的英语老师和学生都把以国际音标为根据的英语普通话视为英语的唯一标准国际音标是学校的必修课,也曾是高考英语试卷中不可缺少的内容在上世纪七十年代,中国引进了《灵格风英语教程》,八十年代引入了《跟我学》电视英语以及至今仍十分风行的《新概念英语》通过这些标准优雅的英语普通话的学习,至少有两代中国学习者掌握了基础的英语发音

第1/6页 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力