英语人>网络例句>President Bush 相关的网络例句
President Bush相关的网络例句

查询词典 President Bush

与 President Bush 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Rather than dealing with the deficits, Bush touts his policy of "free prescription drugs" for the elderly -- the passengers among whom the game of shuffleboard is popular."Free lunch" alludes to the American saying "Theres no such a thing as a free lunch." In other words, everything costs something and everything has to be paid for by someone; statements otherwise are ploys for gulling credulous people. But free lunch is the order of the day on the USS Union②. The president is likewise a fan of NASAs project to establish a manned base on the moon and push on to the exploration of Mars;that "spaceship" will not be cheap. And the "cash awards" for "all who dont need them" could refer to a host of Bush tax cuts.

布什不是去处理赤字问题,反而在吹捧自己为老年人(也就是喜欢玩推圆盘游戏的乘客)实行的"处方药免费"的政策;免费的午餐暗指美国一句俗语"世上没有免费的午餐",换句话说,什么东西都有价值,要想得到什么都需要付出,而与此不同的说法则是欺骗那些轻信的人们的花招,可免费的午餐在这艘美国号船上则是常规;这位总统也是一个对美国宇航局在月球建立载人基地以及推进火星开发计划的拥护者―――航天飞机可不是便宜的;向"所有不需要钱的人"给予"现金奖励"指的是布什的一大堆减税政策。

Rather than dealing with the deficits, Bush touts his policy of "free prescription drugs" for the elderly —— the pa engers among whom the game of shuffleboard is popular."Free lunch" alludes to the American saying "There's no such a thing as a free lunch." In other words, everything costs something and everything has to be paid for by someone; statements otherwise are ploys for gulling credulous people. But free lunch is the order of the day on the U Union②. The president is likewise a fan of NASA's project to establish a ma ed base on the moon and push on to the exploration of Mars;that " aceship" will not be cheap. And the "cash awards" for "all who don't need them" could refer to a host of Bush tax cuts.

布什不是去处理赤字问题,反而在吹捧自己为老年人(也就是喜欢玩推圆盘游戏的乘客)实行的&处方药免费&的政策;免费的午餐暗指美国一句俗语&世上没有免费的午餐&,换句话说,什么东西都有价值,要想得到什么都需要付出,而与此不同的说法则是欺骗那些轻信的人们的花招,可免费的午餐在这艘美国号船上则是常规;这位总统也是一个对美国宇航局在月球建立载人基地以及推进火星开发计划的拥护者———航天飞机可不是便宜的;向&所有不需要钱的人&给予&现金奖励&指的是布什的一大堆减税政策。

Mr. Knoller helped earn President George W. Bush his reputation for frequent trips outside Washington, counting that over two terms Mr. Bush made 77 trips to his ranch in Texas, spanning all or part of 490 days; spent 43 full or partial days at the family compound in Kennebunkport, Maine, and 487 full or partial days at the presidential retreat in Camp David, Md.

克内勒的统计使得小布什总统有了经常离开华盛顿出游在外的名声:根据他的记录,布什在两届总统任期内,去了德克萨斯自家的牧场77次,待了490个全天或非全天,在缅因州肯纳邦克波特的家族庄园里待了43个全天或非全天,在马里兰州的总统度假地戴维营待了487个全天或非全天。

Nancy Pelosi, the Democratic speaker of America's House of Representatives, defied President George Bush by making a controversial visit to Syria, a country the Bush administration has sought to ostracise.

美国众议院的民主党发言人Nancy Pelosi称了布什总统不会对叙利亚进行一次备受争议的访问。布什政府已经将这个国家剔除在外。

Rather than dealing with the deficits, Bush touts his policy of "free prescription drugs" for the elderly -- the passengers among whom the game of shuffleboard is popular."Free lunch" alludes to the American saying "There's no such a thing as a free lunch." In other words, everything costs something and everything has to be paid for by someone; statements otherwise are ploys for gulling credulous people. But free lunch is the order of the day on the USS Union②. The president is likewise a fan of NASA's project to establish a manned base on the moon and push on to the exploration of Mars;that "spaceship" will not be cheap. And the "cash awards" for "all who don't need them" could refer to a host of Bush tax cuts.

布什不是去处理赤字问题,反而在吹捧自己为老年人(也就是喜欢玩推圆盘游戏的乘客)实行的&处方药免费&的政策;免费的午餐暗指美国一句俗语&世上没有免费的午餐&,换句话说,什么东西都有价值,要想得到什么都需要付出,而与此不同的说法则是欺骗那些轻信的人们的花招,可免费的午餐在这艘美国号船上则是常规;这位总统也是一个对美国宇航局在月球建立载人基地以及推进火星开发计划的拥护者———航天飞机可不是便宜的;向&所有不需要钱的人&给予&现金奖励&指的是布什的一大堆减税政策。

Rather than dealing with the deficits, Bush touts his policy of "free prescription drugs" for the elderly -- the passengers among whom the game of shuffleboard is popular."Free lunch" alludes to the American saying "Theres no such a thing as a free lunch." In other words, everything costs something and everything has to be paid for by someone; statements otherwise are ploys for gulling credulous people. But free lunch is the order of the day on the USS Union②. The president is likewise a fan of NASAs project to establish a manned base on the moon and push on to the exploration of Mars;that "spaceship" will not be cheap. And the "cash awards" for "all who dont need them" could refer to a host of Bush tax cuts.

布什不是去处理赤字问题,反而在吹捧自己为老年人(也就是喜欢玩推圆盘游戏的乘客)实行的&处方药免费&的政策;免费的午餐暗指美国一句俗语&世上没有免费的午餐&,换句话说,什么东西都有价值,要想得到什么都需要付出,而与此不同的说法则是欺骗那些轻信的人们的花招,可免费的午餐在这艘美国号船上则是常规;这位总统也是一个对美国宇航局在月球建立载人基地以及推进火星开发计划的拥护者―――航天飞机可不是便宜的;向&所有不需要钱的人&给予&现金奖励&指的是布什的一大堆减税政策。

Her decision convincingly rebuts two of the Bush administration's legal positions: that the president has the inherent constitutional authority to engage in surveillance of Americans, and that Congress approved such eavesdropping in 2001 when it authorized Bush to use "all necessary and appropriate force" against individuals and nations implicated in the 9/11 attacks.

Taylor法官的裁决有力地推翻了布什政府长期坚持的两个&合法立场&:一是总统有天赋权力可以对美国民众进行监视;二是国会在2001年批准窃听行为,也就是说国会授权布什使用&所有必须和适当的力量&去对付涉及9/11恐怖袭击案的个人和国家。

George W. Bush, the son of the elder Bush, came into office determined to follow the Reagan course and not make the mistakes that his father had made, which led to his being a one-term president.

乔治W。布什,是老布什的儿子,自从上任后就追随里根总统的执政策略,而不再犯他父亲犯的错误,老布什的错误导致他只能做一任总统。

On Friday evening, Sarkozy hosted a private Elysee Palace dinner for Bush and First Lady Laura Bush, an opportunity for a fond farewell to a leader the French President embraced.

星期五晚上,萨科齐在爱丽舍宫为布什和第一夫人劳拉·布什举行私人宴会。利用这个机会,法国总统对他所尊崇的领导人表达了不舍的别情。

On Friday evening, Sarkozy hosted a private Elysee Palace dinner for Bush and First Lady Laura Bush, an opportunity for a fond farewell to a leader the French President embraced.

利用这个机会,法国总统对他所尊崇的领导人表达了不舍的别情。

第60/80页 首页 < ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力