查询词典 New Britain
- 与 New Britain 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the late 18th century Britain acquired vast, underpopulated territories: Canada, Australia, and New Zealand.
18世纪末,英国获取了广阔而人口稀少的领土:加拿大,澳大利亚,新西兰。
-
It is a threat new only in its form; the land mines and delayed-action bombs dropped on Britain in the early years of the Second World War called for experts from all three Armed Services to defuse or detonate them.
简易爆炸装置只是凭借其组成形式造成了新的威胁;二战初期为了排除和引爆英国境内的地雷和被空投的延时炸弹,几乎动用了海陆空三军所有的专家。
-
Member for North Antrim (Rev. Ian Paisley), who saved the Government's bacon earlier this evening, is in his place and as we spent so many hours discussing anti-terrorism, let me spell it out: we are making new terrorists in Britain with our policy towards Somalia, with our double standards and with our hypocrisy.
会员北安特里姆郡,谁节省政府的培根较早前今天晚上,是他在的地方,和我们花了这麼多小时,讨论反恐怖主义,让我清楚说明,它指出:我们正在作出新的恐怖分子在英国与我们的政策对索马里,与我们的双重标准,并与我们的伪善。
-
In 1982 Chen was invited to conduct the Asben Festival Orchestra in America and was hailed as a success. In 1984, Chen was appointed President of Shanghai Symphony Orchestra, and two years later was appointed Music Director, the first music director of any performing groups in Chinese history. Since 1985, Chen has appeared in nations and regions including the former USSR, Japan, Italy, the USA, the Great Britain, Switzerland, Korea, the DPRK, Thailand, Singapore, Australia, Germany, Denmark, Austria, France, Spain, Russia, Hong Kong, Macau and Taiwan, conducting native orchestras. In 1998, 1999, and 2000 he led the Central Chinese National Orchestra on its tours to many cities in Austria, Germany, Denmark. His concerts at the Grosser Saal Musikverein of Vienna and the Lincoln Center of New York have won enormous successes. In August, 2000, he led again the Central Chinese National Orchestra to perform in the "Chinese Culture in America" Festival, appearing in musical centers including the Lincoln Center.
上海音乐学院毕业后,曾任上海芭蕾舞团管弦乐队常任指挥。1982年他应邀在美国阿思本音乐节指挥音乐节乐团,大获成功。1984年出任上海交响乐团团长,1986年被任命为上海交响乐团音乐总监,成为中国文化发展史上第一位文艺院团的总监。1985年以来,陈燮阳先后赴苏联、日本、意大利、美国、英国、瑞士、韩国、朝鲜、泰国、新加坡、澳大利亚、德国、丹麦、奥地利、法国、西班牙、俄罗斯等国家和港、澳、台地区,指挥本团或当地著名乐团举办音乐会,均受盛赞。1998年1月和1999年2月,陈燮阳率中央民族乐团赴奥地利、德国、丹麦,在世界著名的维也纳金色大厅和柏林爱乐大厅,以及其他城市音乐厅举办中国新年音乐会。2000年8月,他又率中央民族乐团赴美国参加&中华文化美国行&的巡回演出,其中包括在纽约著名的林肯艺术中心举办音乐会。
-
21St Center keeps a good cooperative relationship with hundreds of universities or language schools in the world, such as the United States, Great Britain, France, Australia, Canada, Japan, Ireland, Singapore, Belgium, Malaysia, New Zealand, Belorussia, Netherland, etc.
多年来,中心同美国、英国、法国、澳大利亚、加拿大、日本、爱尔兰、新加坡、比利时、马来西亚、新西兰、白俄罗斯、荷兰等十几个国家上百所大学和语言学校保持着良好的合作关系,为莘莘学子提供有关留学方面的一切服务。
-
The series then moved to some concealed spaces. In 2003, the bomb shelters become the new settings for my creation. On the walls of the abandoned bomb shelter, I sprayed decorative wall paper patterns in fluorescent colours. The patterns were derived from the traditional Chinese design and were very popular in Britain in the 19th Century. It bred from the exotic idea and evolved to a desire which resulted in invasive behaviour.
往后作品渐发展到较隐晦的空间上,二零零三年以防空洞为癈屋系列的另一场域,在癈置空间的墙壁上,喷上具装饰性的萤光墙纸图案,那是十九世纪流行於英国的墙纸图案,以仿中国特色的花纹图案为设计,本是对异国文化爱好的表现,但当欲念产生后,郤变为具侵略性的行为。
-
There the same rockets that were designed to rain down on Britain were used instead by scientists as research vehicles for developing the new technology further. The V-2 evolved into the American Redstone rocket, used in the early space program.
原本设计来攻击於英国的相同火箭被这群科学家们用做发展新技术的载具。V2火箭演变成美国
-
In the mid-5th century a new wave of invaders, Jutes, Saxons, and Angles came to Britain, they were three Teut onic tribes.
五世纪中叶,朱特人,撒克逊人和安各鲁人不断入侵英国。这是三支日尔曼部落。
-
Rev. Morrison received three years of British education on theology, philosophy, mathematics and Chinese. In January 1807, Rev. Morrsion went aboard "the Remittance" leaving the Great Britain on a mission to learn the Chinese language, edit the Chinese dictionary and translate the Bible."The Remittance" crossed the Atlantic and reached New York in May, where he connected via the Trident that sailed through the Cape of Good Hope in Africa and Indian Ocean. His arrival required a final leg that went through Singapore and the strait Sunda between the islands of Sumatra and Java towards the China Sea. All the routings and connections of the trip was a result of the East India Company's refusal to allow Rev.
马礼逊牧师在英国接受了三数年的神学、哲学、数学及中文等训练,於一八○七年一月底,以学习中文、编纂中文字典以及翻译圣经等任务,乘「汇款号」轮船离开英国,横渡大西洋抵纽约,五月中转乘「三叉戟」号轮船经非洲好望角,横渡印度洋,穿越苏门答腊海峡,经新加坡,往东北进入中国海前往中国,这样转折耗时的旅程,皆由於东印度公司恐影响在华贸易,拒绝伦敦会传教士乘搭公司轮船来华。
-
A new art exhibition has unearthed a forgotten history of the Muslim community in Britain. The exhibition traces a Muslim connection with the Tyneside town of South Shields as far back as the Roman era, and reveals a link to the legendary Boxer, Muhammad Ali.
一个新的美术展揭开了英国回教徒一段被遗忘的历史,这个展览介绍南希尔兹的泰恩塞镇和回教的接触,最早可追溯到罗马时期,并且发现了这个城镇和回教的一个连结--传奇拳王阿里。
- 相关中文对照歌词
- New Britain
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。