查询词典 Mother of God
- 与 Mother of God 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is plain that the Canticle of Canticles finds its most evident application to the most holy Humanity of Jesus Christ, which is united in the most intimate bond of love with the Godhead, and is absolutely spotless and essentially sanctified; after this to the most holy Mother of God as the most beautiful flower of the Church of God.
这是平原的颂歌的Canticles认定其最明显的申请,最神圣的人性耶稣基督,这是美国的最亲密的债券的爱与神体,是绝对一尘不染,基本上认可;在这最神圣的上帝之母的最美丽的花的天主的教会。
-
It was convened by the Eastern Roman Emperor Theodosius II with the approval of Pope Celestine I in order to respond to the teachings of Nestorius that Mary be considered only the "mother of Christ" and not the "mother of God".
它召开了东罗马皇帝狄奥多二世的批准教皇塞莱斯廷我为了响应的教诲,涅斯多留玛丽被视为唯一的"基督的母亲"而不是"上帝之母"。
-
Therefore, because the holy virgin bore in the flesh God who was united hypostatically with the flesh, for that reason we call her mother of God , not as though the nature of the Word had the beginning of its existence from the flesh (for "the Word was in the beginning and the Word was God and the Word was with God", and he made the ages and is coeternal with the Father and craftsman of all things), but because, as we have said, he united to himself hypostatically the human and underwent a birth according to the flesh from her womb.
因此,因为圣母负有上帝在肉身hypostatically谁是美国的肉,因此,我们呼吁她母亲的上帝,但不作为的性质的Word开始了它的存在从肉体(对"词是在一开始和Word是上帝的词是与上帝",和他的年龄和是coeternal与父亲和工匠的所有东西),而是因为,我们已经说过,他对自己hypostatically美国的人力资源和经历了出生根据肉,她的子宫里。
-
At the Council of Ephesus (431) Mary was declared to be the Mother of God and not only the mother of Christ.
在安理会的以弗所( 431 )玛丽被宣布为天主之母,并不仅是耶稣的母亲。
-
"Most rightly", says the Catechism, has the Holy Church of God added to this thanksgiving, petition also and the invocation of the most holy Mother of God, thereby implying that we should piously and suppliantly have recourse to her in order that by her intercession she may reconcile God with us sinners and obtainfor us the blessing we need both for this present life and for the life which has no end.
" "最正确",说理讲授,"圣教会的神加上今年的感恩节,请愿书中也并引用最圣洁的上帝之母,从而暗示我们应该虔诚和suppliantly求助於她,以便通过她的干涉,她可以调和神与我们的罪人,并obtainfor我们的祝福,我们既需要为这现在的生活,为生活有没有终点。
-
Therefore, because the holy virgin bore in the flesh God who was united hypostatically with the flesh, for that reason we call her mother of God , not as though the nature of the Word had the beginning of its existence from the flesh (for "the Word was in the beginning and the Word was God and the Word was with God", and he made the ages and is coeternal with the Father and craftsman of all things), but because, as we have said, he united to himself hypostatically the human and underwent a birth according to the flesh from her womb.
因此,因为圣母负有上帝在肉身hypostatically谁是美国的肉,因此,我们呼吁她母亲的上帝,但不作为的性质的Word开始了它的存在从肉体(对&词是在一开始和Word是上帝的词是与上帝&,和他的年龄和是coeternal与父亲和工匠的所有东西),而是因为,我们已经说过,他对自己hypostatically美国的人力资源和经历了出生根据肉,她的子宫里。
-
We, then, following the Holy Fathers, all with one consent, teach men to confess the one and same Son, our Lord Jesus Christ, the same perfect in Godhead and also perfect in manhood; truly God and truly man, of a reasonable soul and body; consubstantial with the Father according to the Godhead, and consubstantial to us according to the Manhood; in all things like unto us, without sin; begotten before all ages of the Father of the Father according to the Godhead, and in these latter days, for us and for our salvation, born of the Virgin Mary, the Mother of God, according to the Manhood; one and the same Christ, Son, Lord, Only-begotten, to be acknowledged in two natures, inconfusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably; the distinction of natures by no means taken away by the union, but rather the property of each nature being preserved, and occuring in one Person and one Subsistance, not parted or divided into two persons, but one and the same Son, and only begotten, God the Word, the Lord Jesus Christ, as the prophets from the beginning concerning him, and the Lord Jesus Christ himself has taught us, and the Creed of the holy Fathers has handed down to us.
我们跟随圣教父,同心合意教人认识同一位子,我们的主耶稣基督,是神性完全、人性亦完全者;他真是上帝,也真是人,具有理性的灵魂,也具有身体;按神性说,他与父同体;按人性说,他与我们同体;在凡事上与我们一样,只是没有罪;按神性说,在万世之前,为父所生;按人性说,在晚进时日,为求拯救我们,由上帝之母,童女马利亚所生;是同一基督,是子,是主,是独生的,具有二性,不相混乱,不相交换,不能分开,不能离散;二性的区别不因联合而消失;各性的特点反得以保存,会合于一个位格,一个实质之内;而非分离成为两个位格,却是同一位子,独生的,道上帝,主耶稣基督;正如众先知论到他自始所宣讲的,主耶稣基督自己所教训我们的,诸圣教父的信经所传给我们的。
-
If man, as the Protestant theory of justification teaches, is justified by faith alone, by the external justice of Christ, or God, the conclusion which Martin Luther (Sermo de nat. Maria) drew must follow, namely that "we are all equal to Mary the Mother of God and just as holy as she".
如果男子,因为新教理论的理由教导说,是有正当理由的信念,仅由外部司法基督的,还是神,其结论马丁路德( sermo德NAT的玛丽亚)提请必须遵循的,那就是,&大家都是平等以玛利亚天主之母,正如圣地,因为她&。
-
In that the Christ was God incarnate, the Virgin was "Mother of God"(Theotokos,"god - bearer"); she was not simply mother of an ordinary human.
在这基督是上帝肉身,维尔京是&上帝之母&( theotokos ,&上帝-旗手&);她不单单是母亲,一个普通的人类。
-
It was convened by the Eastern Roman Emperor Theodosius II with the approval of Pope Celestine I in order to respond to the teachings of Nestorius that Mary be considered only the "mother of Christ" and not the "mother of God".
它召开了东罗马皇帝狄奥多二世的批准教皇塞莱斯廷我为了响应的教诲,涅斯多留玛丽被视为唯一的&基督的母亲&而不是&上帝之母&。
- 相关中文对照歌词
- Mother Of God
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力