查询词典 Ministry of Agriculture
- 与 Ministry of Agriculture 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
2 The particularity and insurability of agriculture risks are the base of establishing and implementing the agriculture insurance system. Agriculture risk is the base of agriculture insurance, and particularity of agriculture risk causes speciality of agriculture insurance.
农业风险的特殊性以及农业风险的可保性是农业保险制度制定和实施的基础农业风险是农业保险的基础,农业风险的特殊性导致了农业保险的特殊性,但是,农业风险的特殊性并不代表农业风险没有可保性,农业风险具有以下特点:(1)多数农业风险的风险单位较大、风险难以分散。
-
This part explains the purpose, significance and methods of the study. In the second section, it confirms the basic conceptions and definers of agricultural tourism and characteristics, and the function of agriculture and tourism is described and its impact on Chinese agricultural economy is analyzed, giving a further understanding of agricultural tourism. In Part III, it presents development, models and research of agricultural tourism in Countries in the world and Taiwan, and form the macro objective analysis the agricultural tourism development gap of China and International. The next three parts summed up the status and the existing problems of tourism tropical agriculture of Hainan, and proposed the development significance of Hainan's tropical agriculture tourism, and marketed analysis from product mix, tourist spending psychological and social development of Hainan's; and draw the advanced experience that the agriculture tour develops at home and abroad, suggest that the Hainan tropics agriculture develops principle; Seventh parts direction and suggestion having suggested that the agriculture tour develops to Hainan tropics on the first seven parts.
第一部分介绍本文研究的意义及方法、途径,第二部分介绍了农业旅游的相关概念、各种定义、内容及特征;并对农业旅游的功能和其对我国农业经济的影响进行剖析,加深对农业旅游的认识;第三部分介绍了世界各国及我国台湾地区一些先进国家的农业旅游发展现状、模式及相关研究,从宏观上客观的分析我国农业旅游发展与国际先进水平之间的差距;第四、五、六部分,总结了海南热带农业旅游的现状及存在的问题,提出对海南发展热带农业旅游的意义,并从产品结构、游客消费心理、社会发展等角度对海南热带农业旅游的市场情况进行分析;借鉴国内外农业旅游发展的先进经验,提出海南热带农业发展原则;第七部分在前几个部分的基础上提出了对海南热带农业旅游发展的方向及建议,建议要充分利用农业科技优势、合理规划热带农业资源、挖掘热带农业文化内涵,加强对海南热带农业资源的保护以及琼台合作,进一步发展海南热带观光农业产业。
-
Taking economic growth, agriculture development and foreign trade enlargement as velocity factors, taking agriculture structure's change, non-agriculture employment development, the rate of urban and rural residents' alteration and ownership pattern vicissitude as structure factors, and taking the widening income gap and inflation as quality factors, leaving the whirligig of concept and system aside, wielding SURE and SYSTEM GMM, factor analysis of Chinese economic development's influence over its rural poverty indicates that rapid economic growth is the primary impetus reducing rural poverty, but the expanding income gap has weakened the poverty-reduction effect of economic growth, and the development of agriculture, non-agriculture employment and non-governmental ownership enterprises have played roles in reducing rural poverty.
以经济增长、农业发展和外贸扩大作为速度因素,以农业结构变化、非农就业发展、城乡居民比例变动和所有制结构变迁作为结构因素,以收入差距扩大和通货膨胀作为质量因素,撇开观念和制度变迁,运用SURE和SYSTEM GMM法,对中国经济发展影响农村贫困的因素分析表明,经济快速增长是推动农村贫困减少的主要动力,收入差距扩大则弱化了经济增长的减贫效应,同时农业、非农就业以及非国有企业的发展也对农村贫困减少起着明显的促进作用。
-
Taking economic growth, agriculture development and foreign trade enlargement as velocity factors, taking agriculture structure"s change, non-agriculture employment development, the rate of urban and rural residents" alteration and ownership pattern vicissitude as structure factors, and taking the widening income gap and inflation as quality factors, leaving the whirligig of concept and system aside, wielding SURE and SYSTEM GMM, factor analysis of Chinese economic developments influence over its rural poverty indicates that rapid economic growth is the primary impetus reducing rural poverty, but the expanding income gap has weakened the poverty-reduction effect of economic growth, and the development of agriculture, non-agriculture employment and non-governmental ownership enterprises have played roles in reducing rural poverty.
以经济增长、农业发展和外贸扩大作为速度因素,以农业结构变化、非农就业发展、城乡居民比例变动和所有制结构变迁作为结构因素,以收入差距扩大和通货膨胀作为质量因素,撇开观念和制度变迁,运用SURE和SYSTEM GMM法,对中国经济发展影响农村贫困的因素分析表明,经济快速增长是推动农村贫困减少的主要动力,收入差距扩大则弱化了经济增长的减贫效应,同时农业、非农就业以及非国有企业的发展也对农村贫困减少起着明显的促进作用。
-
The following show its main basic characteristics: perfect market system in agriculture industry structure, aggregative and contracted pattern of agriculture production, industrialization of agriculture management form, highly intellectual faculties of agriculture production technology, information management of agriculture production, and so on.
中国现代农业的基本特征主要表现为:农业产业结构的市场化、农业生产方式的集约化、农业经营形式的产业化、农业生产技术的智能化和农业生产管理的信息化等。
-
As one of agriculture high-technology,agriculture biotechnology has been the strong power of new agriculture high-technology revolution,which plays avital role in the transition from traditional agriculture to modern agriculture.
对于解决本世纪粮食安全、环境污染、能源短缺等重大社会经济问题,农业生物技术也是最具潜力的技术手段之一。
-
Based on the situation in Shanghai. this paper applys the theories of in tegration of city and countryside. agriculture in city countryside. agricultur- al modernization arid sustainable agricultural development to deal with the achiveruen t of national industrialization and modernization lie in agrieultura~ modernization ?-? integration of city and countryside -~-? urbanization of rural areas-?-? agriculture in city countryside this is the main clue of the paper. In the view cf history and reality with overall and system. this paper appl~is analysis method of combination of normative and positive. quantattve and qualitive. long-term and short-term and, internal, external arid Shang- hai to discuss relationship among agriculture in city countryside. agricultural modernization and sustainable developrncnt, the history. present and re- straint factors of sustainable development of modern agriculture in city coun- tryside in Shanghai is further analysed. So concepts. goals. index system. selective patterns, developmental strategys and measures of sustainable de- velopment of modern agriculture in city countryside are raisen.
本文立足于上海,依据城乡一体化、都市农业、农业现代化和农业可持续发展理论,围绕着实现国家工业化与现代化的出路在于把农村、农业剩余劳动力转移出来,实现农业现代化——农业剩余劳动力转移必须打破城乡分割,实现城乡一体化——打破城乡分割又必须实现农村城镇化——农村城镇化前提下的农业一定是都市农业的中心线索,全面系统地从历史与现实的角度,运用理论与实践、规范与实证、定性与定量、国内外与上海以及点面相结合的分析方法,探讨了都市农业、农业现代化与可持续发展的关系,分析了上海现代都市农业可持续发展的历史、现状和制约因素,提出了现代都市农业可持续发展的概念和目标、指标体系、选择模式以及发展战略和对策。
-
Companies whose address is located in Caohejing Development Zone, set up under the Shipping Ministry, the Ministry of air, land Ministry, the Ministry of Finance, Administration Department.
公司办公地址现设在漕河泾开发区,下设海运部,空运部,陆运部,财务部,行政部。
-
At present the company with the Department of Management, Department of Operations, the Department of imports, the Department of Air Transport, the Ministry of Finance, Customer Service, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Land, the Ministry of bonded warehouse.
目前公司设有管理部、业务部、进口部、空运部、财务部、客户服务部、外务部、陆运部、保税仓储部等。
-
Some important state level centers, labs, bases, such as the "China National Engineering Research Center for Human Settlements," the "NERC for Urban Water and Wastewater," the "National Center of Testing and Supervision for Gas Appliances," the "City Gas Technical Development Center of the Ministry of Construction," the "Quality Testing and Supervision Center for Equipment of Water and Wastewater Engineering of the Ministry of Construction," the "Environmental Sanitary Engineering Technical Research Center of the Ministry of Construction", the "Environmental Sanitary Engineering Technical Promotion Office of the Ministry of Construction","Key Scientific Research Base of the Conservation Planning for Cultural Heritage of the State Administration for Cultural Heritage" and the "National House Applicants Testing Lab" are all stationed in the Group.
我院在保持专业设计研究院优势的基础上,建立以"项目为中心"的管理体制,设立院集团设计运营中心、项目总监部、专业设计研究工作室和名人工作室,专业化改革逐步完善,企业核心竞争力逐渐增强。我院将继续发扬"忠诚、贡献、创新"的企业精神,秉承"科学管理、竭诚服务、精心设计、质量第一"的执业方针,坚持"从质量中求精品、从管理中求效益、从服务中求市场、从创新中求发展"的工作宗旨,充分利用设计与科研、人才与技术等综合优势,积极开拓更广阔的业务市场,与国内外朋友开展广泛诚挚的合作,为广大客户提供高效优质的服务。
- 相关中文对照歌词
- Ministry Of Fools
- Rock 'N' Roll Rebel
- Orwell's Year
- Hanky Panky Nohow
- Street Ministry
- Freestyle Ministry (Sever Verbals)
- The Mole From The Ministry
- Tell The Children
- Brennisteinn
- 39 Thieves
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。