英语人>网络例句>Memories revive at the sight of familiar places. 相关的网络例句
Memories revive at the sight of familiar places.相关的网络例句

查询词典 Memories revive at the sight of familiar places.

与 Memories revive at the sight of familiar places. 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When the words become more familiar they get chunked together, so then there might be four or five syllables in a single chunk!

当词越来越熟悉,他们得到chunked在一起,那么有可能被四,五个音节,在一个单一的块!

When the words become more familiar they get chunked together , so then there might be four or five syllables in a single chunk !

一个字块将不会看到你通过整个句子,除非它的发言,在蜗牛的步伐和你有一个良好的短期记忆,这一过程将持续到年底。

A gush of tears at her mother's farewell kiss, a touch in her throat when the cars clacked by the flour mill where her father worked by the day, a pathetic sigh as the familiar green environs of the village passed in review, and the threads which bound her so lightly to girlhood and home were irretrievably broken.

母亲和她吻别时,她不禁热泪盈眶;火车喀嚓喀嚓驶过她父亲上白班的面粉厂,她喉头又一阵哽咽;而当她熟悉的绿色村庄在车窗外向后退去时,她发出了一声叹息。不过,那些把她和故乡和少女时代联系在一起缕缕细丝却是永久地割断了。

A gush of tears at her mother's farewell kiss, a touch in her throat when the cars clacked by the flour mill where her father worked by the day, a pathetic sigh as the familiar green environs of the village passed in review

母亲和她吻别时,她不禁热泪盈眶;火车喀嚓喀嚓驶过她父亲上白班的面粉厂,她喉头又一阵哽咽;而当她熟悉的绿色村庄在车窗外向后退去时,她发出了一声叹息。

A gush of tears at her mother's farewell kiss, a touch in her throat when the cars clacked by the flour mill where her father worked by the day, a pathetic sigh as the familiar green environs of the village passed in review, the threads which bound her so lightly to girlhood home were irretrievably broken.

母亲和她吻别时,她不禁热泪盈眶;火车喀嚓喀嚓驶过她父亲上白班的面粉厂,她喉头又一阵哽咽;而当她熟悉的绿色村庄在车窗外向后退去时,她发出了一声叹息。不过,那些把她和故乡和少女时代联系在一起缕缕细丝却是永久地割断了。

He has a black hound familiar and as well as ether clumps.

他的使魔是一只和那些以太块一样的黑色猎犬。

Water is a shape shifter: familiar in its liquid and frozen forms, it is invisible in its third form, as a vapor, until it coalesces into clouds overhead or shrouds us in ghostly fog.

水有多种形态,我们更熟悉的是液态水和固态冰,它的第三种形态是看不见的水蒸汽,后者升上天空后会聚集在一起形成云团。

In the case of New York, high real estate prices may squeeze out of town the very people that make a city fun and livable. Globalization may have brought many benefits to those who live in London, New York and Hong Kong, but it has at the same time made the familiar strange, and turned the known world upside down. As they see London property prices bid to the skies by an influx of foreigners, native Cockneys may one day wonder what the new world has to offer them.

纽约市昂贵的房地产价格把许多结城市生活其乐融融的人挤出到城外,人们生活在伦敦——纽约——香港将受益于经济全球化,同时潮水般涌入的外国人带旺了伦敦的物业价格,本地居民感慨万千,眼前世界焕然一新。

Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.

类似的批评在他后来写的评论美国的文章中屡见不鲜。

Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.

类似的批评在他后来写的评论美国美国的文章中屡见不鲜。

第442/500页 首页 < ... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 ... > 尾页
相关中文对照歌词
L'unité
Familiar
Revive Me
Katie's Tea
La Colline Des Roses
Mikrofonkåt
Resurrection
Galaxy
La Dance Ghetto
Mother's Opinion
推荐网络例句

Summary In copyright infringement cases,if the alleged infringer uses or even plagiarizes the copyrighted works or parts thereof,which causes no substantially adverse effect on the normal exploitation of the work,nor does it inflict any substantial damages to the right owner,the de minis doctrine should be applied to exempt the liabilities of the defendant and seek the balance of interests between the right owner and the general public embodied by the copyright law.

在侵犯著作权案件中,如果被控侵权行为人虽未经著作权人的同意,使用甚至抄袭了受著作权保护的作品或作品的片段,但若情节轻微,未对该作品的正常使用产生任何实质不利的影响,亦未对权利人的权利造成实质性的损害,则应适用&不计琐细原则&,免除行为人的责任,以寻求在权利人利益与著作权法所体现的社会公共利益之间的平衡。

This new product will become our best seller.

这个新产品会成为我们最畅销的产品。

Glutinous rice cakes on the New Year's Eve. The time for loquats is perhaps now over, but lychees will soon

从元旦橘子想到除夕的年糕、枇杷,此刻大概已经过时,荔枝快要上市了。