查询词典 Mahayana
- 与 Mahayana 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The prevalence of Mahayana Buddhism around the world basically came from China.
由此可见,中国佛教在华人心目中的重要性和地位。
-
Writing on this Mahayana understanding of Nirvana.
对涅槃的理解写在大乘经典上。
-
Akshobhya (Tib. Sangs-rgyas mi-vkhrugs-pa), who is famous as the East Buddha of the Five Dhyānī Buddhas in the Esoteric Buddhism, is also one of the earliest Buddhas of Mahayana Buddhism from the 2nd century. Along with the development of the Esoteric Buddhism, the cosmos system of the Five Dhyānī Buddhas corresponding to five directions is constructed, in which the Buddha Akshobhya is related to the east. The iconological character of Akshobhya in the Buddha pentad is composed of blue body colour, earth-touching mudra, elephant vāhana and symbol of Vajra.
阿閦佛(梵文Akshobhya ,藏文Sangs-rgyas mi-vkhrugs-pa ,日文Ashuku),又名不动如来,是至少在公元2-3世纪之间就已经出现的早期大乘佛教诸佛之一,其在大乘佛教中的地位主要凸显于其佛国净土思想中,即东方妙喜国土(Abhirati,又译阿毗罗提净土)。7世纪以后,随着密教的发展,组织了五方佛部族与相应的宇宙观,阿閦佛演化成为密教五方佛中的东方佛,并被赋予了特定的形象特征(身色蓝,触地印,大象座,三昧耶标志为金刚杵)。
-
One should not forget that Newar Buddhism possesses quite a number of indigenous elements, which are not to be found in Indian Mahayana Buddhism.
我们记得尼瓦佛教具有相当的地方性色彩的特色,而这些并未在印度的大乘佛教发现过的。
-
Newar Buddhists describe their structure of religion as integrative in the nature of Shravaka, Mahayana and Vijrayana traditions.
我们将以三乘佛教来描述整体尼瓦佛教的宗教结构。
-
A number of distinct and independent branches developed, so that one can speak of Mahayana Buddhist tantrism (Tibetan Vajrayana,"adamantine vehicle", and Japanese Shingon "Mantra teaching") Shaivite tantrism (in Kashmir, emphasising the monistic Vedantic perspective), Natha tantrism (a hybrid Shaivite yogic movement), Shakta tantra (in Bengal, emphasising the chakras, kundalini,and occult practices), cosmological tantrism, Jain tantrism, and evenVaishvana tantrism (among devotees of Vishnu and Krishna).
不少独特而独立的分支体系得到发展,如被称作大乘密宗佛教(西藏金刚乘,以及日本的真言宗),希瓦宗(在克什米尔地区,强调吠陀派一元轮),纳萨宗,性力密宗在孟加拉,强调脉轮,昆塔利尼(kundalini,以及神秘修行,宇宙论,耆那教密宗,甚至外士那瓦密宗(存在于毗湿努和奎师那的奉献者中)。
-
Polytheism characterizes Hinduism, Mahayana Buddhism, Confucianism, Taoism, and Shintoism in the East, and also contemporary African tribal religions.
多神教的特点,印度教,大乘佛教,儒教,道教,神道都在东部地区,也当代非洲部落宗教。
-
Japanese Mahayana lost much of its vitality in the Edo period (1600-1868), during which the Tokugawa shogunate used it for social control through registration of parishioners.
日本大乘失去了不少活力,在江户时期( 1600至1868年),在此期间德川幕府用它为社会控制通过登记的教友。
-
Tantrism, Mahayana and Bon, the indigenous religion of Tibet, intermingled and developed into Lamaism that strongly believes in reincarnation.
佛教,大乘佛教,以及 BON ——西藏的本土信仰,融合发展成为了非常信仰转世说的喇嘛教。
-
Nowadays in India, the true orthodox Buddhism has been completely extinguished with only a few superficial appearances left, and the substance has been replaced by the non-Buddhist tantrism of couple-practice. About Theravada Buddhism, although it can still keep the appearance of sound-hearer Buddhism and is not defiled by the non-Buddhist tantrism, it is rare to find the saints who can personally realize the sound-hearer liberation now. As for Mahayana Buddhism, there are only Buddhist rituals and the mind-consciousness dharma now in China, which has just recovered from the ravage of the Cultural Revolution. In both Japan and Korea, only the appearance of Buddhist rituals but not practice remains and there is no even the mind-consciousness practice like in China. Therefore the practitioners in China, Japan and Korea cannot touch the real content of the practice and realization to fulfill the Buddhahood way of the great-vehicle Buddhism.
现存的佛教,在印度已经完全灭亡,只余极少数人保留著佛教的表相,本质已是坦特罗双身法的非佛教了;南传的小乘佛教教域,虽然仍能维持小乘声闻佛教的表相而不被坦特罗双身法的非佛教所染污,然而能够实证声闻解脱道的圣者亦已难可觅得;而北传的大乘佛教教域中,中国才刚从文化大革命的破坏中恢复了仪式表相及意识境界的佛教,日本、韩国则只剩佛教仪轨的表相而无修行的表相,已谈不上如同中国地区意识境界的修行了;是故中、日、韩对於大乘佛教实践菩萨道的见道与修道真实内涵,都已经都无力触及了。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。