英语人>网络例句>MD 相关的网络例句
MD相关的网络例句
与 MD 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I'll always remember the day I took my resume photoes, when the light hit on my face, the girls around were just astonished speechlessly.

出来发现锁坏掉了,MD,打扫卫生的把我当白痴一样让我一圈一圈的转那些密码,最后还是不行,只好拿了个大剪子给咔嚓了。

"While the precise prevalence and incidence depends on the criteria used, all studies agree that it is a common disorder, affecting a substantial proportion of individuals in the general population, and presenting frequently to general practitioners and to specialists," write Robin Spiller, MD, from the University Hospital in Nottingham, United Kingdom, and colleagues.

"虽然确切的发生率和流行率取决于使用的标准,但是所有的研究都表明这是一个常见疾病,大多数人都受到该病的影响,全科医师和专门医师都经常碰到该病病人,"英国诺丁汉大学医院Robin Spiller医学博士及其同事写到,IBS是很麻烦的疾病,对病人的生活质量和社会功能有着显著的负面影响。

"While the precise prealence and incidence depends on the criteria used, all studies agree that it is a common disorder, affecting a substantial proportion of indiiduals in the general population, and presenting frequently to general practitioners and to specialists," write Robin Spiller, MD, from the Uniersity Hospital in Nottingham, United Kingdom, and colleagues.

"虽然确切的发生率和流行率取决于使用的标准,但是所有的研究都表明这是一个常见疾病,大多数人都受到该病的影响,全科医师和专门医师都经常碰到该病病人,"英国诺丁汉大学医院Robin Spiller医学博士及其同事写到,IBS是很麻烦的疾病,对病人的生活质量和社会功能有着显著的负面影响。

Commenting on the findings at the press briefing, which he moderated, Charles Staley, MD, from Emory University, in Atlanta, Georgia, said that transplantation has become the favored treatment for liver cancer because of the high rate of recurrence."Even if you cut out the first tumor, a second tumor appears within about 6 to 7 months," he said, adding that "the liver appears to be defective in these patients, and the best option is to remove it completely."

引言人乔治亚州亚特兰大Emory大学Charles Staley医师于发表会中简短表示,因为肝癌的再发率很高,移植已经成为肝癌偏好的治疗方式;即使你切除第一肿瘤,第二个肿瘤会在大约6~7个月内出现,他表示,这些病患的肝脏显然是有缺陷的,最好的选择是完全切除它。

The current results come from a much larger study, which used very detailed exposure assessments, and so are likely to be more accurate than the previous findings, commented lead researcher Andreas Stang, MD, from the Clinical Epidemiology Unit at the Martin-Luther University of Halle-Wittenberg, in Germany.

主要研究者,来自德国哈雷-威登堡马丁路德大学临床流行病学单位的Andreas Stang医师评论,目前这项研究结果来自一项比较大型的研究,使用非常详细的风险暴露评估,因而比过去的研究结果更加准确。

In the next 2 years leading up to a global summit on mental health in 2009, the journal plans to direct attention to the neglect and stigmatization of mental illness, to provide a call to action, and to track and monitor progress, Richard Horton, MD, editor of the Lancet , explains in a Comment.

September 12, 2007 —刺胳针在9月8日的刊物中发起加强精神健康服务的活动,该刊登载了全球精神健康的六篇系列报导的前两篇文章,第一篇文章聚焦在精神健康影响生理健康,第二篇文章着眼于精神保健照护过程中的资源不平等、缺乏和低效率。

It's not surprising that patients with type 2 diabetes, presumably people who had been developing the disease for several years prior to being diagnosed, had some heart dysfunction, said Derek Stocker, MD, assistant professor of medicine at the Uniformed Services University of Health Sciences in Bethesda, Maryland.

牛津大学的临床医生和流行病学家Amanda Adler博士表示,我们希望看到预期性的研究,以测定这些早期的异常是否具有临床上的意义,尽管超音波设备和都卜勒影像检查是相对较便宜的,Akler博士表示,也许有更便宜的检测方式。

But now his name was alittlelongerthe letter was signed , Theodore F. Stoddard,MD.

不过,这次他的署名长了一点,信的落款是:西奥多·f·斯托达德医学博士。

But now his name was a little longer, the letter was signed, Theodore F. Stoddard, MD.

不过,这次他的署名长了一点,信的落款是:西奥多· F ·斯托达德医学博士。

Nissen, MD, of the Cleveland Clinic and the STRADIVARIUS investigators, conducted a randomized, double-blinded clinical trial from December 2004 to December 2005 comparing rimonabant with placebo in 839 patients at 112 centers in North America, Europe and Australia.

尼森,海事处,对克利夫兰诊所及史特拉底瓦里的调查,进行了随机,双盲临床试验,从2004年12月至2005年12月比较,利莫那班与安慰剂在839位病人的112中心,在北美,欧洲和澳大利亚。

第31/57页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Love MD
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。