查询词典 Lucretius
- 与 Lucretius 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Lucretius, a classical Roman author, created the proverb One man's meat is another man's poison, meaning that what is good for one person can be harmful to another.
卢克莱修,一位古罗马作家,创造了可知言"甲之鱼肉,乙之前痈"(一个人的肉是另一个人毒药),意思是对甲有利的事对乙可能有害。
-
It is pleasant, when the sea is high and the winds are dashing the waves about, to watch from the shores the struggles of another -- Lucretius
当海水高涨,狂风卷浪时,隔岸观火是多么惬意的一件事。——卢克莱修
-
In the first century B.C.E., the Roman epicurean Lucretius outlined an atomistic philosophy in his peom On the Nature of Things , which attritubuted the world's vairety to what he saw as atoms' inherent and unpridictable liveness.
在公元前一世纪,罗马伊壁鸠鲁学派学者卢克莱修在他的《物性论》一诗中概述了一种原子论哲学,他将世界的变化归结为他所观察到的原子内在的、不可预测的活性。
-
Thus he shut himself up, he lived there, he was absolutely satisfied with it, leaving on one side the prodigious questions which attract and terrify, the fathomless perspectives of abstraction, the precipices of metaphysics--all those profundities which converge, for the apostle in God, for the atheist in nothingness; destiny, good and evil, the way of being against being, the conscience of man, the thoughtful somnambulism of the animal, the transformation in death, the recapitulation of existences which the tomb contains, the incomprehensible grafting of successive loves on the persistent _I_, the essence, the substance, the Nile, and the Ens, the soul, nature, liberty, necessity; perpendicular problems, sinister obscurities, where lean the gigantic archangels of the human mind; formidable abysses, which Lucretius, Manou, Saint Paul, Dante, contemplate with eyes flashing lightning, which seems by its steady gaze on the infinite to cause stars to blaze forth there.
他自己便隐藏在那里,生活在那里,绝对心满意足,不理睬那些诱人而又骇人的重大问题,如抽象理论的无可揣摹的远景以及形而上学的探渊,所有那些针对同一问题的玄妙理论他都抛在一边,留给上帝的信徒和否定上帝的虚无论者去处理,这些玄论有命运、善恶、生物和生物间的斗争、动物的半睡眠半思想状态、死后的转化、坟墓中的生命总结、宿世的恩情对今生的"我"的那种不可理解的纠缠、元精、实质、色空、灵魂、本性、自由、必然,还有代表人类智慧的巨神们所探索的那些穷高极深的问题,还有卢克莱修①、摩奴②、圣保罗和但丁曾以炬火似的目光,凝神仰望那仿佛能使群星跃出的浩阔天空。
-
American poet and educator who wrote the sonnet sequence Two Lives(1925) and translated Beowulf and the works of Lucretius.
伦纳德,威廉·埃勒瑞1876-1944美国诗人和教育家。他作品有十四行组诗两次生命(1925年),他还翻译了贝尔武甫和卢克莱蒂尔斯的作品
-
Thus he shut himself up, he lived there, he was absolutely satisfied with it, leaving on one side the prodigious questions which attract and terrify, the fathomless perspectives of abstraction, the precipices of metaphysics--all those profundities which converge, for the apostle in God, for the atheist in nothingness; destiny, good and evil, the way of being against being, the conscience of man, the thoughtful somnambulism of the animal, the transformation in death, the recapitulation of existences which the tomb contains, the incomprehensible grafting of successive loves on the persistent _I_, the essence, the substance, the Nile, and the Ens, the soul, nature, liberty, necessity; perpendicular problems, sinister obscurities, where lean the gigantic archangels of the human mind; formidable abysses, which Lucretius, Manou, Saint Paul, Dante, contemplate with eyes flashing lightning, which seems by its steady gaze on the infinite to cause stars to blaze forth there.
他自己便隐藏在那里,生活在那里,绝对心满意足,不理睬那些诱人而又骇人的重大问题,如抽象理论的无可揣摹的远景以及形而上学的探渊,所有那些针对同一问题的玄妙理论他都抛在一边,留给上帝的信徒和否定上帝的虚无论者去处理,这些玄论有命运、善恶、生物和生物间的斗争、动物的半睡眠半思想状态、死后的转化、坟墓中的生命总结、宿世的恩情对今生的&我&的那种不可理解的纠缠、元精、实质、色空、灵魂、本性、自由、必然,还有代表人类智慧的巨神们所探索的那些穷高极深的问题,还有卢克莱修①、摩奴②、圣保罗和但丁曾以炬火似的目光,凝神仰望那仿佛能使群星跃出的浩阔天空。
-
In rendering Epicurus's atomic theory from the abstract Greek prose into Latin hexameters, Lucretius made Epicurus's ideas about the role of pleasure in the realm of ethics especially poignant; these ideas would later influence the utilitarians , especially Bentham and Mill.
把伊壁鸠鲁原子论从抽象的希腊语翻译成拉丁文六步格,卢克莱修让伊壁鸠鲁的&快乐&变成动人的道德,这个作品影响后世的许多实用主义者,至边沁和弥尔而达到大成。
-
First there is "lightness", and Calvino cites Lucretius, Ovid, Boccaccio, Cavalcanti, Leopardi, and Kundera—among others, as always—to show what he means: the gravity of existence has to be borne lightly if it is to be borne at all.
第一个是&轻盈&,卡尔维诺引用了卢克菜修,奥维德,薄迦丘,卡瓦尔康蒂,列奥帕第,和昆德拉--还有其他一些作家,都是用来--表明他的意思:如果要显示生存的重负,那就应该轻盈的显示。
- 推荐网络例句
-
Article 144 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall maintain the policy previously practised in Hong Kong in respect of subventions for non-governmental organizations in fields such as education, medicine and health, culture, art, recreation, sports, social welfare and social
第一百四十四条香港特别行政区政府保持原在香港实行的对教育、医疗卫生、文化、艺术、康乐、体育、社会福利、社会工作等方面的民间团体机构的资助政策。原在香港各资助机构任职的人员均可根据原有制度继续受聘。
-
Small wonder, then, that the Chinese spend more in the shop than any other group of foreign visitors do .
这样的小惊喜,使中国顾客比任何国家的人消费得更多。
-
A heavy dark cloud presaging rain or a storm .
预兆雨或暴风雨的沉重的黑云。