英语人>网络例句>Liang-Shanbo 相关的网络例句
Liang-Shanbo相关的网络例句

查询词典 Liang-Shanbo

与 Liang-Shanbo 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

New Humanism by Babbitt is Liang's basic frame of "human nature".

白壁德的新人文主义是梁实秋&人性论&的基本架构。

Liang Li, a mother of the post-1980s generation, said to reporters that her needlecraft habit originated from trying to cross-stitch.

梁,一个母亲李后80一代说,她的刺绣工艺品的习惯,从试图十字绣起源记者。

Liang also said, While adjusting and perfecting myself by doing needlework, I also find that needlecraft is a potential that only women possess.

&梁光烈还表示,虽然调整和完善自己做针线活&,我也发现,刺绣工艺品是一种潜在的,只有妇女拥有。

Liang also said, While ad j usting and perfecting myself by doing needlework, I also find that needlecraft is a potential that only women possess.

&梁光烈还表示,虽然调整和完善自己做针线活&,我也发现,刺绣工艺品是一种潜在的,只有妇女拥有。

Liang Li, a mother of the post-1980s generation, said to reporters that her needlecraft habit originated from tr ying to cross-stitch.

梁,一个母亲李后80一代说,她的刺绣工艺品的习惯,从试图十字绣起源记者。

Liang also said, While adjusting and perfecting m yself by doing needlework, I also find that needlecraft is a potential that only wo m en possess.

&梁光烈还表示,虽然调整和完善自己做针线活&,我也发现,刺绣工艺品是一种潜在的,只有妇女拥有。

Liang Li, a mot he r of t he post-1980s generation, said to reporters that he r needlecraft habit originated from trying to cross-stitch.

梁,一个母亲李后80一代说,她的刺绣工艺品的习惯,从试图十字绣起源记者。

Liang Li, a mother of the post-1980s generation, said to reporters that her needlecraft habit originated from tr y ing to cross-stitch.

梁,一个母亲李后80一代说,她的刺绣工艺品的习惯,从试图十字绣起源记者。

Liang Li, a m other of the post-1980s generation, said to reporters that her needlecraft habit originated fro m trying to cross-stitch.

梁,一个母亲李后80一代说,她的刺绣工艺品的习惯,从试图十字绣起源记者。

The use of modern technology to impose filling at barrelled Liang, materials can also greatly enhance its ability to absorb energy.

利用现代技术对中空管状梁内施以填充材料,还可以大大提高其吸收能量的能力。

第35/52页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。