查询词典 Late Greek
- 与 Late Greek 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.
曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示"花园"或"果园",显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语
-
Cappadocian Fathers review the theological debates between Nicene Fathers and Arianism since 325, and established Greek Christian theological paradigm in Late Antiquity.
他从他们那里获得过许多神学的源泉,却基于拉丁基督教的神学问题意识和表述确立了拉丁基督教的神学典范,它有别于卡帕多西亚教父的典范。
-
Yet in tracing the history of this association, it certainly does not seem to have suggested itself to very early thought, but is rather the offspring of a comparatively late philosophy It is remarkable too that the "equality" of laws on which the Greek democracies prided themselves —— that equality which, in the beautiful drinking song of Callistratus, Harmodius and Aristogiton are said to have given to Athens-had little in common with the "equity" of the Romans.
但在探求这种联想的来历时,我们当然还不能证明它是一种早期的思想,它只是比较后来的一种哲学的产物,同时也必须注意,希腊民主政治用以夸耀的法律"平等"——这种平等,在卡利斯屈拉得斯(Galli -stratus)的美丽的酒歌中,据说是哈马笛斯和阿利斯托杰顿给予雅典人的——与罗马人的"衡平"很少共同之处。
-
Quartus ". The number, which usually is a part of the name, depends upon the method of counting the canonical Ezra-Nehemiah and the Greek Ezra: the book is called "I Esdras" in the Ethiopic,"II Esdras" in late Latin manuscripts and in the English Bible,"III Esdras in other Latin manuscripts.
数目,它通常是一个部分的名称,取决于方法计数典型以斯拉-尼希米记和希腊以斯拉:这本书是所谓的"我埃斯德拉斯"在ethiopic ,"二埃斯德拉斯"后期拉丁语手稿和在英文圣经,"三埃斯德拉斯:"在其他拉丁语手稿。
-
Athena's name is possibly of Lydian origin.It may be a compound word derived in part from Tyrrhenian "ati", meaning "mother" and the hame of the Hurrian Goddess "Hannahannah" shortened in various places to "Ana". In Mycenaean Greek, She possibly appears in a single inscription in the Linear B tablets: A-ta-na-po-ti-ni-ja /Athana potniya/ appears on a text from the Late Minoan II-era "Room of the Chariot Tablets" in Knossos, the earliest Linear B archive anywhere.
雅典娜这个名字可能起源于利底亚,它是由第勒尼安语中的"ati"和胡里安人的女神"Hannahannah"名字的简化"Ana"拼合而成,在迈锡尼文明时期,起源于米诺斯王朝后期,位于科诺索斯的"战车铭文之室"的一则铭文中,雅典娜也许是以"A-ta-na-po-ti-ni-ja /Athana potniya"这个名字出现的。
-
Blegen's dig is now covered by a huge, open-sided sheet-metal hangar, erected by the Greek government to protect the low, rubble footprint of the late Bronze Age palace.
布雷根的挖掘现在被一个巨大的四周敞开的金属板搭的棚子覆盖。这个棚由希腊政府建造,用来保护青铜时代后期王宫低矮,破碎的残骸。
-
Some of the writers of the New Testament and more of the Apologists, late 1st- and 2nd-century reflectors on the meaning of this faith in both the Jewish and Greek contexts, saw Jesus as the "preexistent Logos."
新约的一些作者和大多数的护教论者,在公元一世纪末和二世纪反映在这种信仰的意义探讨上,既在犹太文献,也在希腊文献里面,把耶稣看成是"先存的逻各斯"。
-
" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.
曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示&花园&或&果园&,显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语
-
Late Middle English: via Old French from late Latin horizon, from Greek horizōn 'limiting circle
中,法军&地平线&雷达型侦察直升机的亮相,也让人们耳目一新。。。。
-
From Late Greek elastos
源自 后期希腊语 elastos
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。