英语人>网络例句>Kun 相关的网络例句
Kun相关的网络例句
与 Kun 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An Kun teacher education influenced my whole life, he is an important in my life pacemaker.

安坤老师的教育影响了我的一生,他是我人生中一个重要的领路人。

Once an editor of a French magazine visited the studio of Lu Kun's who is now a palmary designer in China.

一个法国杂志的编辑去参观陆坤的工作室只给予了一句评价:这不是亚洲设计该走的路。

Amino to acetyl phenol, in have technology of two kinds of production domestic and internationally, acetic anhydride craft of the United States, acyl changes temperature to have 75 ℃ only, acyl changes mother liquor not apply mechanically, deputy reaction is little, of production thick tasting is kind of white almost, purificatory craft is very simple, activated carbon dosage only 2~3%, the Kun that its product does not have glow material almost in different third alcohol inferior the sealed impurity of amine impurity and minim, settleclear lightness it may not be a bad idea, the product quality that acetic anhydride craft produces is good, but close rate low, cost is high.

对乙酰氨基酚,在国内外有两种生产工艺,美国的醋酐工艺,酰化温度只有75℃,酰化母液不套用,副反应少,生产的粗品几乎是类白色,精制工艺就非常简单,活性炭用量仅2~3%,其产品在异丙醇中几乎无红光物质的醌亚胺杂质及微量的未知杂质,澄明度也好,醋酐工艺生产的产品质量好,但收率低、成本高。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城"2000中国古典音乐系列音乐会"委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

With the translation of Buddhist scriptures into Japan's gradual understanding of the "China" and began referring to the use of such air and sea in its master of poetry,"Ling-set","China is Taiwan's Yue Man sequence" of the sentence, of course, at that time "Shina language with a copy of the translators Buddhist usage, but is not common reason for this is has always been to China, said the Japanese usually morokoshi, tohn, and so on, these are the Japanese characters for" Don "the pronunciation Generally reflect the Chinese culture, especially culture of the Tang Dynasty of Japan's far-reaching impact on later Song, Yuan, Ming and Qing dynasties change, said Japan can not change China as "Don" habit did not change the Japanese Chinese culture of respect, admiration psychological. In 1713, Whitehead Arai from Edo shogunate orders, inquiries were drifting in Rome to talk too much about the history, a lot of opportunity to understand the world situation, a reference to China's "Kun Maps", Prepared for a title,"Song laid Introduction," in the world geography, history and more from his Department to listen to on the pronunciation of chi-na, to use katakana and that in the lower left-hand corner is attached to "Shina.

随着佛经的译入,日本逐渐了解"支那"所指并开始使用,如海空大师在其诗集《性灵集》中,有"支那台岳曼殊序"之句,当然,那时"支那一语带有模仿佛经译者的用法,但并不普遍,究其原因,主要是一直以来,日本人通常称中国为morokoshi、tohn等,这些都是日本人对汉字"唐"的读音,大体反映了中国文化,特别是唐朝文化对日本的深远影响,以致后来宋、元、明、清历代更迭,都无法更改日本人称中国为"唐"的习惯,也没改变日本人对中国文化崇敬、羡慕的心理。1713年,新井白石奉江户幕府之命,查询罗马的漂流者史多提,趁机了解了不少世界情势,参考了中国的《坤舆图说》,编写了一本题名为《宋览导言》的世界地理书,他把从史多提处听来的关于chi—na的读音,用片假名来表示并在左下角附以"支那字样。

The word was most likely applied to the Cynic philosophers because of the nickname kun given to Diogenes of Sinope, the prototypical Cynic.

这个词最适用于犬儒派哲学家,因为给犬儒主义者的鼻祖的绰号是 kuon 。

Methods forty eight kun ming mice were divided into four groups:group a the control one,b administration with sodium salicylate,200mg?

将48只成年健康昆明小鼠平均分成4组,a组:对照组;b组:水杨酸钠组

Nao, Tora, and Saga get on the stage first, and Shou-kun and I are last to enter.

最先出场的是熊,虎和蝴蝶,我和将君是最后。

The causes of things is that three out of China University of Political Science students in fun, tracking shot more than a dozen Meng-Kun Yu duty mobile video.

事情的起因是,3个中国政法大学的学生出于好玩,跟踪拍摄了十几个孟昆玉执勤的手机视频。

Every morning and evening peak times, Meng-Kun-yu will be submerged in Beijing, where turbulent flow of traffic.

每天上午和晚上的高峰时刻,孟昆玉都会被淹没在北京汹涌的车流里。

第5/14页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.

花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。

This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.

本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。

In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).

在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。