查询词典 Jewish
- 与 Jewish 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On nearby Brune Street an historic building that formerly housed a soup kitchen "for the Jewish poor" is being converted into upmarket flats.
临近的Brune街上有一栋老宅,过去曾是一家汤铺子,为"贫穷的犹太人"提供施舍,现在则改建成了一座高档公寓。
-
BINYAMIN NETANYAHU is one of the great survivors of Israeli politics. Whether he is the man to secure his country's long-term survival is more questionable. In 1997 The Economist acknowledged his "easy eloquence and optimistic approach", yet called for him to resign as Israel's prime minister after dubbing him a serial bungler with an "extraordinary talent for coming up with ill-conceived, provocative decisions at the wrong moment", such as his insistence on building "a new Jewish suburb" on the east side of Jerusalem which Palestinians saw—and still see—as their part of their future state's shared capital.
BINYAMIN NETANYAHU是以色列政坛的常青树,可是他能不能使他的国家长期存在还有待观察。1997年,本刊以"口才出众和积极进取"来介绍他;现在,在一系列糗事之后,我们建议他辞去总理职务,因为他作为一个杰出人才却在错误的时间提出拙劣的构思,做出激进的决定,例如:他致力于在耶路撒冷河东岸建造"一个新犹太郊区",而这个地方被巴勒斯坦人视作他们未来国土的一部分。
-
In 1997 The Economist acknowledged his "easy eloquence and optimistic approach", yet called for him to resign as Israel's prime minister after dubbing him a serial bungler with an "extraordinary talent for coming up with ill-conceived, provocative decisions at the wrong moment", such as his insistence on building "a new Jewish suburb" on the east side of Jerusalem which Palestinians saw—and still see—as their part of their future state's shared capital.
原译:本亚明·内塔尼亚胡是以色列政坛的常青树,可是他能不能使他的国家长期存在还有待观察。1997年,本刊以"口才出众和积极进取"来介绍他;现在,在一系列糗事之后,我们建议他辞去总理职务,因为他作为一个杰出人才却在错误的时间提出拙劣的构思,做出激进的决定,例如:他致力于在耶路撒冷河东岸建造"一个新犹太郊区",而这个地方被巴勒斯坦人视作他们未来国土的一部分。
-
Like most Jewish tombs of old, that of Lazarus was composed of a vestibule and a burial chamber. Quarried out of the soft rock, the tomb was most likely faced during the Byzantine period with stone or marble-work.
像大多数的古代犹太人的坟墓一样,拉匝禄的坟墓也是由走廊连接墓室所组成,采掘出来的软石像大部分拜占庭时期的墓穴,其表面都是石头或大理石加工。
-
This was in accordance with Jewish burial customs.
19:41 在耶稣钉十字架的地方,有一个园子。
-
This Jesus of Nazareth, the incarnate gospel of love, this "Redeemer" who brought blessedness and victory to the poor, the sick, and the sinners—was he not this seduction in its most uncanny and irresistible form, a seduction and bypath to precisely those Jewish values and new ideals?
拿撒勒斯的这位耶稣,爱的人格化福音,这位把祝福和胜利带给贫苦人、病患者、罪人的"救世主",——他难道不正是最阴险可怕、最难以抗拒的诱惑吗?这诱惑和迂回不正是导向那些犹太的价值和理想的再造吗?
-
The Jewish communities actually had made great contribution to Byzantium, which is against the conventional view of the study.
犹太人团体实际上为拜占庭做出了很大贡献,这与传统研究的观点是相反的。
-
In this bestselling book, Cahill sets out to show that the world we live in and everything we do and think, is purportedly a result of the Jewish "revolution" in history.
在这本畅销书,卡希尔列出,以证明在我们生活的世界和我们所做的一切,并认为,据称是一个对犹太人的"革命历史的结果"。
-
They knew she was a Canaanite, a Gentile, one often referred to by Jewish people as a dog.
耶稣可能是为了向门徒表现其教训的一致,就照上述的话说了。
-
They were in danger of losing their Jewish identity and swallowed up by the Canaanite culture.
当他们搬到埃及、为了保存犹太人身分,神将他们隔离在歌珊。
- 相关中文对照歌词
- Jewish Princess
- German. Jewish.
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力