查询词典 Japanese
- 与 Japanese 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They were the specific expressions of the advancedness of CCP during Anti-Japanese War and the basic guarantee of the Chinese people's winning the victory of Anti-Japanese War.
在这一伟大的斗争中,中国共产党始终引领进步的时代潮流,坚持&驱逐日本帝国主义,建立自由平等的新中国&的正确的政治方向,创造性地解决了民族解放道路上所面临的一系列问题,从而成为抗日战争的中流砥柱,成为最终夺取抗日战争胜利的保证。
-
Before and after the ones that dispatched troops for the second time, the Japanese aggressor troop? The Korean member of a nationality? Slaughter the fierce,and it is for battle achievement of striving for in Japanese aggressor troop,cut off Korean the nose, ears of the armies that fight died, return Japan antiseptically for the abundant official's show luckily with the vinegar of salt, because of citing for meritorious service with the quantity, so a lot innocent decrepit women and children are all slaughtered.
在第二次出兵的前后,日军対朝鲜民众的残害更加激烈,而且日军为了争取战功,将战死的朝鲜军队的鼻子、耳割下,用盐醋防腐寄回日本给丰臣秀吉,由於以数量记功,所以很多无辜的老弱妇孺都受到残害。
-
As for the writing technique, influenced by Lu Xun's realistic writing tradition and satirical way, the writers produced a large number of works to expose Japanese barbarical invasion and Kuomintang oppressive rule, making an important contribution for the Anti-Japanese War.
在作品写作手法上,国统区作家受到了鲁迅的现实主义写作传统和讽刺艺术手法的影响,创作了大量揭露日寇野蛮侵略和国民党黑暗统治的作品,为抗日战争做出了重要贡献。
-
As for the writing technique, influenced by Lu Xun's realistic writing tradition and satirical way, the writers produced a large number of works to expose Japanese barbarical invasion and Kuomintang oppressive rule, making an important contribution for the Anti-Japanese War.
在作品写作手法上,国统区作家受到了鲁迅的现实主义写作传统和讽刺艺术手法的影响,创作了大量揭露日寇野蛮侵略和**黑暗统治的作品,为抗日战争做出了重要贡献。
-
As to this bilingual blog, it's borrowed from a friend of mine, who's using English and Japanese to publish his blogs, and claims that it'll be trilingual within 5 years, using English, Japanese and Chinese. I really love his bilingual design, and also want to beat him for his 5-year plan. so I decided from now on, if it's not a long entry, I'll do it bilingually. another purpose is also to let my friends who doesn't know English to read my blog. as to the long entries, or something that I can't find a proper interpretation of either language, then I'll use the one that I feel most comfortable. how about the one about anime and/or manga?
至于这个双语的博客,是从朋友那借来的,他用的是英日,而且说5年内会是3语;实在是喜欢这个双语的设计,加上想赶超他的5年计划,所以决定现在开始,如果不是很长的日记,就会用双语,同时也是为一些看不懂英文的朋友着想;至于长的日记,或者是比较难找到相对应的中/英文时,我就以我觉得舒服的表达方式来表达了;动漫的日记?
-
During the eight-year war,led by the Communist Party of China,together with the Chinese People,bound for a common hatred for the enemy,fought bloodily and defeated the Japanese Imperialism and won the great victory of the Anti-Japanese War.
八年抗战中,在中国共产党的领导下,冀南抗日根据地军民同全国人民一道,同仇敌忾,浴血奋战,终于打败了日本帝国主义,取得了抗日战争的伟大胜利,谱写了冀南人民抗击日寇侵略的历史篇章。
-
During the 8 years war against Japanese, Chinese people suffered from wars and foreign aggression; but oppression, discrimination, bulling and humiliation didn't defeat us. We finally achieved the victory of the war against Japanese.
练习:在八年的抗日战争中,中国人民饱受战争和侵略的痛苦;但是这些压迫、歧视和欺凌并没有使我们倒下,我们最终取得了抗日战争的胜利。
-
It employs the methods of Rinzai and also practices nembutsu, the continual invocation of Amida (the Japanese name for the Buddha Amitabha), with the devotional formula namu Amida Butsu (Japanese:"homage to Amida Buddha").
向阿弥陀佛致敬
-
Actually prominence in the monochrome images in projection, in the chromospheric telescope or in the total solar eclipse, when the Japanese Yi edges flame-shaped prominence is not appears only in the Japanese side edge appears dark in the chromosphere is the other regions of the prominence of the projection.
实际上是日珥在单色像上的投影,在色球望远镜里或者在日全食的时候,日易边缘呈火焰等形状的日珥并非只出现在日面边缘,在色球上出现暗条正是其它区域日珥的投影。
-
Fourier Transform Infrared and Horizontal Attenuated Total Reflectance techniques were used to obtain the FTIR of semen cuscutae (the seed from Cuscuta chinensis lam) and Japanese dodder seed (the seed from Cuscuta japonica Choisy). The similar features between the semen cuscutae and Japanese dodder seed are extracted by continuous wavelet transform.
采用水平衰减全反射傅里叶变换红外光谱法测定了同属种子植物中药材菟丝子及金灯藤的FTIR,运用基于连续小波多分辨率分析法对吸收较为相似的菟丝子及金灯藤的FTIR进行特征提取。
- 相关中文对照歌词
- Japanese Dream
- Shi No Barado (Japanese Version)
- Candle (Together Forever) (Japanese Version)
- Always (Japanese Version)
- Tonight (Japanese Version)
- Fantastic Baby (Japanese Version)
- Blue (Japanese Version)
- Bad Boy (Japanese Version)
- My Girl (Japanese Version)
- Japanese Buffalo
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力