查询词典 Italian sonnet
- 与 Italian sonnet 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The lone surviving sonnet in Occitan is confidently dated to 1284 and is conserved only in troubadour manuscript P, an Italian chansonnier of 1310, now XLI.42 in the Biblioteca Laurenziana in Florence.
唯一幸存的十四行诗在欧西坦语正在满怀信心月至1284年,是保守的仅在吟游诗人的手稿磷,意大利歌手的1310年,现在XLI.42在图书馆Laurenziana在佛罗伦萨。
-
The production of Shakespeare's Sonnets was in some way influenced by the Italian sonnet: it was popularised by Dante and Petrarch and refined in Spain and France by DuBellay and Ronsard.
莎士比亚商籁诗作品某些方面受意大得商籁诗的影响:意大利的商籁诗因但丁和彼特拉克得以普及,并由DuBellay和Ronsard分别在西班牙和法国提炼加工。
-
Sonnets a poem in 14 lines: Originated in Italy, a form very popular in Renaissance Europe, especially in Italy, France and England; the first eight lines – octave the last six lines – sestet Rhyme scheme: a) the Italian or Petrarchan sonnet(意大利型或彼得拉克型十四诗): abba abba cdc dcd b the Shakespearian or English sonnet 莎士比亚型或英国十四行诗): abba abba cdcd efef gg
你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于雕残或销毁。
-
Wyatt, who is greatly influenced by the Italian, Francesco Petrarca introduces the sonnet and a range of short lyrics to English, while Surrey develops unrhymed pentameters thus inventing the verse form which will be of great use to contemporary dramatists.
霍尔姆斯从中受到启发,在小说《走吧》(1952)中更明确地反映纽约"垮掉青年"的生活感受,又在《纽约时报》上鼓吹垮掉派文学,但这种尝试受到东部学院派势力的压抑,他们就往西部寻求同道和发展基地。
-
The French and Italian poets gave preference to the Italian form of sonnet—two groups of four lines, or quatrains (always rhymed a-b-b-a a-b-b-a) followed by two groups of three lines, or tercets (variously rhymed c-c-d e-e-d or c-c-d e-d-e)—which created a sonorous music in the vowel rich Romance languages, but in Shakespeare it is artificial and monotonous for the English language.
法国和意在利诗人优先使用意大利格式的商籁诗----两组四行诗(总是按a-b-b-a a-b-b-a的格式押韵)加上两组三行诗(按c-c-d e-e-d或 c-c-d e-d-e格式押韵),这就在元音丰富的罗马语言中产生了一种感人的音乐节奏,然而放在莎士比亚的英语作品里,就变得矫揉造作和枯燥单调。
-
Wyatt, who is greatly influenced by the Italian, Francesco Petrarca introduces the sonnet and a range of short lyrics to English, while Surrey develops unrhymed pentameters thus inventing the verse form which will be of great use to contemporary dramatists.
霍尔姆斯从中受到启发,在小说《走吧》(1952)中更明确地反映纽约&垮掉青年&的生活感受,又在《纽约时报》上鼓吹垮掉派文学,但这种尝试受到东部学院派势力的压抑,他们就往西部寻求同道和发展基地。
-
The Italian sonnet comprises two parts.
意大利十四行诗包括两部分。
-
Many articles have been published on the evolution of sonnet from the Italian style to the English one, yet no article has been specialized in the study of the rhyme change of the sonnet.
综述十四行诗从意大利到英国的流变的文章已有不少,但尚未见到专门论述十四行诗音韵演变方面的论述。
-
" An Italian sonnet by John Donne Death, be not proud, though some have called thee mighty and dreadful, for thou art no so For those whom thou think's thou dost overthrow Die not,poor death,nor yet canst thou kill me From rest and sleep, which but thy picture be much pleasure, then from thee much must flow And sooner our best men with thee do go, rest of their bones, and soul's delivery Thou art slave to fate,chance, king and desperate men And dost with poison, war and sickness dwell And poppy or charms can make us sleep as well And better than thy stroke, why swell'st thou then?
死神,你莫骄横,尽管有人将你看得如何强大,如何可怖,你呀,名不符实;你自以为已经把芸芸众生毁灭,可怜的死神,他们没死。你至今还杀不死我;休憩和睡眠,其实就是你的写照,你定然比它们更让人感到舒适惬意,而我们最出色的人们随你而去越早,越能早日让灵魂获救,肉体安息,你是命运、时机、君主和狂徒的奴隶,你与毒药、战争和病魔同流合污,鸦片与巫术也能灵验地进行蛊惑,而且效果更佳,你又何必颐指气使?
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。