英语人>网络例句>It's your turn now. 相关的网络例句
It's your turn now.相关的网络例句

查询词典 It's your turn now.

与 It's your turn now. 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Angel's Lullaby Richard Marx I was never alive Till the day I was blessed with you When I hold you late at night I know what I was put here to do I turn off the world And listen to you sigh And I will sing my Angel's Lullaby Know I'm forever near The one you can always call Right now all you know to fear Are the shadows on your wall I'm here close enough To kiss the tears you cry I will sing my Angel's Lullaby So tell me how to stop the years from racing Is there a secret someone knows I'll never catch all the memories I'm chasing I'll never be ready to let go And when the world seems cold And you feel that all of your strength is gone There may be one tiny voice Your reason to carry on And when I'm not close enough To kiss the tears you cry You will sing your Angel's Lullaby Let this be our Angel's Lullaby Edit by:Amin

中文翻译。歌曲名天使的催眠曲歌手理查马克思在你出现之前我从未真正的活着上天保佑我从未是活直到我保佑与您的天当我拿着您晚在我知道的晚上什么我被投入这里做I 关闭世界并且听您sigh 和我将唱我的天使的催眠曲知道我永远是在那个附近您能现在总叫所有您知道恐惧是阴影在您的墙壁上我在这里足够接近的亲吻泪花您哭泣我将唱我的天使的催眠曲如此告诉我怎么停止岁月从赛跑是那里秘密某人知道我从未将捉住我是追逐我从未准备好放弃的所有记忆并且当世界似乎寒冷和您认为,所有您的力量去那里也许是一微小的声音您的原因继续并且当我不是足够接近亲吻泪花您哭泣您将唱您的天使的催眠曲让这是我们的天使的催眠曲编辑by:Amin

But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hands unto.

但要在耶和华─你的神面前吃,在耶和华─你神所要选择的地方,你和儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,都可以吃;也要因你手所办的,在耶和华─你神面前欢乐。

Keep your hands by your ears and raise yourself up slowly then twist your body--from the waist, not your back or shoulders--and try to touch your knees with your opposite elbow, i.e. your right elbow comes up and across to touch your left knee. Untwist and go back to your starting position.

保持你的双手在耳侧,慢慢把身体抬起来,然后,弯曲你的身体——从腰开始,而不是从你的背部或者肩膀-试着用相反方向的胳膊肘去够你的膝盖,如此这般,用你的右肘去够你的左膝。

I'm very glad to get your certificate However, could you confirm that we are your sole agent in Viet Nam,it means that if any customer in Viet Nam asked you for your products , you will let us do business with them as we are your sole agent in Viet Nam, so you will transfer all your business with VietNam customer to us If it is possible, could you pls add these following into your Certificate:- we will be your official and sole agent in Viet Nam - We will on behalf of you deal with all your Vietnamese customers - you will transfer all Vietnamese inquiries for us to deal with them and also add our address below our company's name Our new address : No.1 Ben Binh, Hong Bang, Hai Phong,Viet Nam I can ensure with you we will develop your business in Viet Nam very well and we will have much more contracts Pls edit the Certificate and send to us soon

我很高兴得到您的证明但是,你能否证实,我们是您在越南的总代理,这意味着,如果在越南的任何客户要买您的产品,那么你就会让我们与他交易,因为我们是您在越南的总代理,所以你将越南所有的业务交予我们处理如果有可能,你能暂添加到您的证书,这些如下:-我们将您的正式的越南总代理-我们代表你处理所有的越南客户-你会为我们解决所有越南客户的询问并在我们公司的名称的下方加入我们的地址我们的新地址:No.1 Ben Binh, Hong Bang, Hai Phong,Viet Nam 我可以保证与我们将很好开发您的在越南的事务并且我们将有更多的合同请尽快编辑证明并且发给我们

If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.

如果你尝试给你自己下个概念(这里的&你自己&指的是附着在你的血肉之躯上并部分操纵着它的那个东西),你所得出的结论不过就是一具行尸走肉,一个酒囊饭袋。这里首先明确一下什么是你的外在因素,它们包括你的衣装、肢体、躯干,你后天形成的习惯与爱好,你与生俱来的特征与成见,以及你身上附带的其他东西——如果分开来考虑的话,你不会认为它们是你不可或缺的一部分。假设你在脑海中撇开这一切外在因素,剩下的那些泛着珍珠色泽的大脑细胞,就是你灵魂深处的栖息地。在那儿,只有一小部分细胞维持着感官功能,从中你能知道,剩下的大部分脑细胞产生的信息都是虚幻的。

If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.

如果你试着构想你自己的世界,抛开你对栖居之境的种种疑惑,试着控制你肉血之身的熊熊欲望,你会发现很多东西全为附属之物。如果你有意识的将这些身外之物置之一边——你的衣物,你的四肢,你的躯体,你的习惯,你的嗜好,你的特质和你的偏爱以及可以分别代表你全部的其他附属——那么,就只剩下一些是珍珠色的脑细胞了,这就是你最后的归宿。这些银质的细胞,大部分是让你浮想联翩,小部分才让你去感觉真实。

If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.

如果你要试图形成一个关于&你自己&的概念,关于你以为它寄居在、并部分地控制着你的血肉之躯的那么个东西的概念,你会遇到一团行走的赘物:一旦你从脑子里撇开了这些外在的东西——你的衣装、你的肢体、你的躯干、你学来的习惯、你的欲望,以及你那些先天的特性和你的偏见,还有所有其他附属物,这些东西如果单独考虑起来,你就会意识到它们本不是你自己的一部分,那么,在你最终的居留处——珍珠色的脑细胞中,除了一种接收各种感官刺激(而且你知道其中大部分的感官刺激都是虚幻的)的功能之外,似乎已所剩很少。

If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things — your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,— there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.

如若你努力形成自己的意识,形成某种你认为占据并部分控制着你血肉之躯的东西,你就会碰上一连串的累赘;而当你心里把这些身外之物——你的衣物,你的器官,甚至于你的肉身和你业已养成的习惯,你的欲望,你与生俱来的品质,种种成见以及其他所属——弃之不顾,并区别对待时,你会发觉自己不再是个整体。似乎在你最终的栖身之地——那些珍珠色的脑细胞里,只有极少数具有接收感觉的能力,而其他的大部分,要知道,是虚幻的。

A notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.

当你从精神上搁置那些无关紧要的东西,包括服装、朋友、身体、已经养成了的习惯、饮食口味、与生俱来的性格、对事物的偏见以及所有你认为并不是自己不可或缺的身外之物,那些珍珠色的脑细胞仍然会存留下来,那里便是你最终的栖身之所。微不足道的脑细胞令你拥有接受、感知的能力,而其中大部分的感觉你都清楚是虚幻的。

If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.

假如你打算形成关于自己的概念,即关于这样一种东西的概念:你觉得这种东西栖身于并部分控制你的血肉之躯,那么你就会遭遇大量活生生的多余之物。如果不理会外在的东西衣服、四肢和躯体,后天养成的习惯、胃口、遗传特质和偏见,以及单个而言并非你必需的其他所有附属物那么看起来留在珍珠色脑细胞里的东西就非常少了,只剩下接收知觉的功能,而你清楚这种功能大多会产生错觉。

第13/500页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Turn Up
Kickback
Turn It Up
Turn, Turn, Turn
Turn Up The Music
Turntables
Turn Up The Music (Remix)
Turn It On
Turn It Up
Knob Broke
推荐网络例句

He paid $5,000 for this cupcake.

他我这个纸杯蛋糕花了5000美元。

I mean, if you want to, that is

我的意思是,如果你们想吃的话。

In addition to his fee, he would be awarded an unaltered clone of himself.

除了费用,他将获得一个不作任何改造的克隆体。