英语人>网络例句>It follows that ... 相关的网络例句
It follows that ...相关的网络例句

查询词典 It follows that ...

与 It follows that ... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The results show that the density of gritstone is decreased gradually as the temperature increasing; so that it can be ignored; the longitudinal wave velocity is linearly decreased when the temperature increasing, and decrease rate of it follows the law of conic; R is one temperature point, which makes the law of tensile strength of gritstone after high temperature follows the law of parabola; and the maximal tensile strength appears when the operative temperature is R. After the temperature is higher than 700 ℃, tensile strength is small and change range is small when the temperature is increased.

结果表明,高温后粗砂岩的密度随试验温度的升高减小幅度很小,几乎可忽略不记;高温后试件中纵波波速的传播随温度升高基本呈线性降低,而减小率呈二次曲线规律变化;存在一个温度点R,使高温后试件的抗拉强度呈开口向下抛物线关系变化,且在R温度作用后试件抗拉强度达到最大;当试验温度大于700 ℃后,试件的抗拉强度变得很小,且当温度升高时变化幅度也很小。

Some paper, the Pall Mall Gazette I think, describing the dress-rehearsal of one of my plays, spoke of you as following me about like my shadow: the memory of our friendship is the shadow that walks with me here: that seems never to leave me: that wakes me up at night to tell me the same story over and over till its wearisome iteration makes all sleep abandon me till dawn[34a]: at dawn it begins again: it follows me into the prison-yard and makes me talk to myself as I tramp round: each detail that accompanied each dreadful moment I am forced to recall: there is nothing that happened in those ill-starred years that I cannot recreate in that chamber of the brain which is set apart for grief or for despair: every strained note of your voice, every twitch and gesture of your nervous hands, every bitter word, every poisonous phrase[34b] comes back to me: I remember the street or river down which we passed, the wall or woodland that surrounded us, at what figure on the dial stood the hands of the clock, which way went the wings of the wind, the shape and colour of the moon.

有份报纸,我想是《泼尔穆尔报》吧,报道了我一出戏的彩排,说你像影子似的跟随着我:对你我友谊的回忆,就是在这里随我左右的影子,像是永不分离似的——深夜里唤我醒来,一遍又一遍地说着同一个故事,直磨得人睡意全无,醒到天明[34a];天明时分又开始了,跟着我到牢房外的院子里,害得我一边步履沉重地走着一边喃喃自语——我被迫回想着每一个痛苦时刻的每一点细节,在那些个倒霉的年头里发生的事,没有哪一件我不能在那留给悲伤和绝望的脑室里再造重演:你每一点不自然的话音,每一个紧张兮兮的手势,每一句冷言恶语[34b],都涌上了心头;我记着我们到过的街道和河流,四周的墙壁和树林,时钟的针正指着哪一点,风正吹向哪一面,月色月影又是什么模样。

This thesis made out creative analysis on credit risk management of stated-owned commercial banks under information asymmetry as follows:(1) It pointed out that banks can set for claim for compensation in credit contracts, so that companies that breach the faith would be published once the breach occurred.(2) It suggested that banks can set committees in companies to supervise the application of capitals, in order to make sure that specific capital should be used in specific projects.(3) It advised that special departments, acting like independent directors, can be set by banks enterprises to supervise the shared information, so that to decrease moral risk.

本文的创新点在于对信息不对称下的国有商业银行信用风险管理提出了如下几点对策:(1)银企双方在签订贷款合同时可以建立违约索赔的机制,一旦银行发现企业违约,而对方至少应该受到经济上的制裁;(2)建议银行设立投资监控管理委员会,对企业资金的使用状况进行监督管理,以保证借出的资金不被挪用到其他项目,做到专款专用;(3)在银企双方设立类似于独立董事的机制,对信息的透明度进行监控,保证企业不出现道德风险方面的问题。

Through researching the mechanism of biological nitrification and denitrification and actual project application of the technology and related literature materials, the obtained results are as follows:(1) Anoxybiosis is effective to the removal of COD; after the anoxic process, BOD/COD of the outflow increases, it shows that the degradation ability of wastewater is improved; anoxybiosis is insensitive when shock loading of inflow wastewater varies greatly;(2) It is demonstrated by the operation of inoculation and cultivating that biofilm takes two weeks to succeed in cultivating on packings and the removal ratios of NH3-N and COD get 50% and 70% respectively, when gas-water ratio is 6:1, HRT is 7.3 hour, water temperature is above 15°C;(3) It is demonstrated that gas-water ratio, hydraulic loading, HRT, temperature, pH etc are important factors which influence the removal effect of pollutants, when the gas-water ratio is 6:1, hydraulic loading is about 0.38kgNH3-N/m~3.d, water temperature ranges from 15°C to 27°C, pH ranges from 7.5 to 8.0, the BIOFOR removal effect of pollutants is the best;(4) The operation indicated that, this technology has strong ability of nitrification and denitrification; it has extremely vital significance for reducing the water body eutrophication;(5) It is confirmed the feasibility and the usability of preanoxic-BIOFOR process to treat L-lactic acid production wastewater. The experiment indicated that the treatment effect of this technology is very good and also shows that the technology has many advantages, such as small volume, high treatment efficiency, good effluent quality and strong endurance to load variation, this technology is a new and economical wastewater treatment process.

通过对生物脱氮机理的研究和该组合技术的实际工程应用,并结合有关文献资料,取得如下结论:(1)预缺氧池对L-乳酸生产废水中的COD去除具有一定的效果;废水中难降解的高分子物质经过缺氧工段分解为易于氧化降解的物质,浮状有机物在水解菌的作用下,将不溶性有机物水解为溶解性物质;预缺氧池具有较强的抗冲击负荷能力;(2)BIOFOR接种挂膜过程表明:HRT为7.3h、气水比为6:1、水温保持在15℃以上,经过半个月生物膜即以形成,NH_3-N和COD的去除率分别达到50%和70%左右;(3)研究表明:气水比、水力负荷、HRT、温度、pH等是影响污染物去除效率的重要因素,在气水比为6:1,NH_3-N容积负荷为0.38kgNH_3-N/m~3·d,温度在15℃-27℃,pH在7.5-8.0之间的条件下,BIOFOR对污染物的去除效率达到最佳;(4)运行表明,该组合技术具有较强的脱氮能力,对于减少水体富营养化具有十分重要的意义;(5)经过半年多实际工程的现场调试与运行,验证了利用预缺氧—BIOFOR组合工艺处理L—乳酸生产废水的可行性和实用性,得出该组合技术具有占地面积小,处理效果好,运行费用省,耐冲击负荷能力强等优点,是一项新型、经济的污水处理技术。

But in practical operating, overvoltage caused by reignition of the vacuum switching device frequently appears, and it result in damage of the capacitor bank or the switchgear itself. Ensuring the switchgear against reignition and installing a protective device are two main approaches to avoid the phenomenon. In this paper, a study on overvoltage caused by reignition due to capacitor bank switching with the vacuum switching device and its preventive measures are carried out. The main work which has been done and researches are as follows: 1. The producing mechanism of overvoltage and its influence factor are analyzed. It is pointed out that single-phase reignition is the main reason for damage of the switchgear and two-phase reignition is the main reason for damage of the capacitor bank,so overvoltage of single-phase reignition and two-phase reignition are the emphases of prevention. 2. Analysis of the special working condition of the operating switch for capacitor bank is carried out. It indicates that the vacuum switching device is difficult to realize no-reignition under this operation condition, so it is more practical to adopt protection devices. 3. Analyses of protection effect of RC and MOA and their shortages are carried out. It shows that the two methods can only restrain effectively overvoltage caused by single-phase reignition, and they cannot protect the capacitor bank when reignition of two-phase occurs. 4. The operation principle of G-R damping device is analyzed and discussed emphatically.

本文针对真空开关投切电容器组时因重燃而产生的过电压及其防治措施进行了研究,所开展的主要工作和研究结果如下: 1、对过电压的产生机理及其影响因素进行了分析,指出单相重燃是导致开关设备损坏的主要原因,而两相重燃则是导致电容器组损坏的主要原因,因此单相重燃和两相重燃过电压是防护的重点; 2、对电容器组操作开关的特殊运行条件进行了分析,指出在这种运行条件真空开关难于实现不重燃,因此采用保护装置更具有现实意义; 3、对RC与MOA的保护效果和存在的不足进行了分析,指出这两种方法均只能有效抑制单相重燃过电压,而不能在发生两相重燃时保护电容器组; 4、重点对G-R阻尼装置的工作原理进行了分析和讨论,指出该装置接入后线路中将会出现两种频率的高频振荡,而电容器组上的过电压是由这两种振荡共同决定的; 5、根据对上述两种振荡的分析指出存在一个最佳电阻值使得过电压最低,并提出了电容器组电压和最佳电阻值的近似求解方法; 6、使用电气暂态分析软件MATLAB对G-R装置的保护效果进行了仿真计算,证实该装置确实可以有效抑制重燃时的电容器组过电压; 7、根据仿真与近似计算结果的偏差提出了近似计算的修正方法,经过修正后的过电压计算结果与仿真结果吻合较好; 8、对G-R装置中放电装置G与阻尼电阻R的要求进行了分析,指出采用编织电阻和真空间隙可能是最佳选择。

So mechanical industry is a foundation of whole countryman economy, this industry is very essential, very giant also, the company that do IT is actually when I begin, the person that follows mechanical industry later is very ripe, often meet, produced a very strong opinion later, professional at that time website still is not very much, the standard that make is wronger, basically be from a few big websites, big perhaps company copies a few news to affix will be over, everybody so do, do community, called forum in the past, everybody changes community now, have hardly.

所以机械行业是整个国民经济的一个基础,这个行业非常重要,也很庞大,我开始的时候实际上是做IT公司,后来就跟机械行业的人很熟,经常见面,后来就产生了一个很强烈的想法,那个时候专业网站还不是很多,做的水平都比较差,主要是从一些大的网站,或者大的企业拷贝一些新闻贴上来就完了,大家都那么做,做社区的,过去叫论坛,现在大家都改成社区了,几乎没有。

It follows that if a regional currency arrangement will be established in East Asia, regional currencies should have stable linkages with each other and should be stable vis-à-vis not a single major currency but a currency basket.

如果东亚建立了以货币篮、而不是以某种重要货币为中心的区域货币制度安排,那么区域内各货币间将会有稳定的联系,其币值本身也将更为稳定。

Since most people read bestsellers printed in the past 10 years, it follows that virtually no one is reading the classics.

因为大部分人都读过去十年出版的畅销书,就意味着几乎没有人去读经典名著。

Using the first law of black hole mechanics, it follows that the entropy of a black hole is one quarter of the area of the horizon.

使用黑洞力学第一定律,它遵守黑洞熵是活动视界区域中的四分之一。

Here when a woman takes her seat she does not depart again to her house until one of the strangers has thrown a silver coin into her lap and has had commerce with her outside the temple, and after throwing it he must say these words only:"I demand thee in the name of the goddess Mylitta": now Mylitta is the name given by the Assyrians to Aphrodite: and the silver coin may be of any value; whatever it is she will not refuse it, for that is not lawful for her, seeing that this coin is made sacred by the act: and she follows the man who has first thrown and does not reject any: and after that she departs to her house, having acquitted herself of her duty to the goddess, nor will you be able thenceforth to give any gift so great as to win her.

但是当他抛钱的时候,他要说这样的话:&我以米利塔女神的名子来为你祝福&,因为亚述人是把阿普洛狄铁叫做米利塔的。银币的大小多少并无关系,妇女对这伴事是不能拒绝的,否则便违犯了神的律条,因为一旦用这样的方式抛出去的钱币便是神圣的了,当她和他交媾完毕,因而在女神面前完成了任务以后,她便回家去;从这个时候开始,不拘你再出多少钱,便再也不能得到她了。因此,那些硕长的美貌妇女很快便可以回去,但是那些丑陋的必须要等很长的一个时候才能够履行神圣的规定,有些人不得不在神殿的圣域内等上三、四年。

第10/40页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。