查询词典 Islamic
- 与 Islamic 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Both Jewish law and canon law are more uniform than Islamic law. Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel) the spirit of the , legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期(Diaspora,即以色列被征服后古代犹太人被巴比伦人逐出故土)的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
-
Both Jewish law and canon law are more uniform than Islamic law.)Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in laterparts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期(Diaspora,即以色列被征服后古代犹太人被巴比伦人逐出故土)的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
-
Both Jewish law and canon law are more uniform than Islamic law.)Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
尽管从角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期(Diaspora,即以色列被征服后古代犹太人被巴比伦人逐出故土)的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
-
Both Jewish law and canon law are more uniform than Islamic law.)Thoug h historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期(Diasp ora,即以色列被征服后古代犹太人被巴比伦人逐出故土)的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
-
Noordin is thought to have been a key figure in Jemaah Islamiah, a militant Islamic organization, but is now believed to lead a splinter group.
托普被认为是伊斯兰祈祷团的重要人物之一。但他现在可能领导这个伊斯兰武装组织的一个分支。
-
Syrian President Bashar al-Assad has repeatedly invoked the possibility of a Syrian intervention into northern Lebanon to prevent the area from being destabilised by Islamic radicals.
叙利亚总统Bashar al-Assad数次要求获得许可,让叙利亚有权进入北黎巴嫩,以保证政府稳定不受伊斯兰激进分子的扰乱。
-
Crystalline rooflights in the shape of Islamic stars, an occasional pointed arch or golden mosaic in a niche, the architecture treads a delicate path between fin de siècle grandeur and Arabian Nights opulence.
伊斯兰星形水晶采光天窗,偶尔出现的尖顶拱门,或者嵌在壁龛里的金色马赛克,建筑风格巧妙地行走在世纪末的宏伟与天方夜谭似的富裕之间。
-
The Arabian theme emerges subtly: crystalline rooflights in the shape of Islamic stars, an occasional pointed arch or golden mosaic in a niche, the architecture treads a delicate path between fin de siècle grandeur and Arabian Nights opulence.
阿拉伯主题巧妙地浮现了:伊斯兰星形水晶采光天窗,偶尔出现的尖顶拱门,或者嵌在壁龛里的金色马赛克,建筑风格巧妙地行走在世纪末的宏伟与天方夜谭似的富裕之间。
-
Under Iran's strict Islamic law, women are required to dress in loose-fitting, ankle-length clothes and cover their hair and neck with headscarves.
在伊朗这个国家中,伊斯兰教规十分严格,要求妇女们穿着宽松的、长达脚踝的衣服,还要用女士专门的头巾遮住头发和脖子。
-
Some forms of Islamic orthodoxy—women wearing headscarves, for example—are more prevalent than a decade ago.
某些形式的伊斯兰正统派——例如要求妇女带围巾——已经不如十年前普遍。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。