查询词典 In Sum
- 与 In Sum 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper presents a method of NAT port switch. For fast mode, negotiation of packets encapsulation methods is used by increasing field in SA payload. In the process of negotiation of encapsulation method, this paper solve the problem of updating the upper check sum through the use of NAT-OA data packets.
对于快速模式的修改,通过在SA载荷中增加字段的方法来进行数据包封装方式的协商;在封装方式协商的过程中,通过使用NAT-OA数据包,使得通信双方即使经过了NAT转换,依然可以进行正确的校验,解决了NAT无法更新上层校验和的问题。
-
It means the lump sum of the construction investment and circulating capital invested by the enterprise in accordance with the needs of production scale stated in the contract and the association articles.
是指企业按照合同、章程规定的生产规模需要投入的基本建设资金和生产流动资金的总和。
-
The gaseous impurities in the alloys were well controlled with the sum of C, N and O less than 500wppm. For the first time it was found the strong interaction between Cr-Ti-CON, which reduces the mobility of Ti and CON, enhancing high-temperature strength and the aging-hardening property, and keeping the cold-work induced hardening at higher temperature. Aging-hardening could increase the tensile strength of V-4Cr-4Ti by 30% and could be utilized at 00 C for better economical performane of a vanadium structure. Hydrogen release will occur for the alloys tensile loaded at room temperature, which will affect the safety of a vanadium structure due to the resulting dimensional instability. For hydrogen embrittlement, impact toughness and fracture toughness of the alloy showed higher sensitivity than the tensile test elongation,so the toughness should be used as a new standard for the assessment of the embrittlement. Vanadium alloys were easily oxidized in air.
合金的气体杂质含量得到有效控制,C、N、O总量低于500wppm;首次发现Cr-Ti-CON之间的强相互作用,它使Ti、CON的高温可移动性降低,提高合金的高温强度、增强时效强化特性、使冷加工强化保持到更高温度;时效强化可使V-4Cr-4Ti的强度提高30%,可在低温(00C)下应用,提高构件的经济性;室温下,钒合金在拉应力的作用下,存在着氢释放,带来部件使用中的尺寸不稳定性,影响构件安全;氢脆是钒合金聚变应用的一个关键问题,合金的冲击韧性和断裂韧性表现出比拉伸延伸率更强的氢脆敏感性,应作为评价合金氢脆行为的新标准。
-
In the early 1960s struggle focused on how to sum up the Great Leap Forward and communization in general.
在60年代初期,斗争主要集中在怎样总结"大跃进"和共产主义运动的问题上。
-
They include the fundamental concepts of jet bundle geometry needed in describing time-dependent mechanical systems, decomposition of jet bundles into a direct sum according to the constraints, horizontal distributions on constraint mainifolds, the global formulation of D'Alembert-Lagrange's equations and Chaplygin's equations, and nonholonomic mechanics on a Riemann-Cartan manifold. Meanwhile, the geometric significance of Chetaev's conditions and $\rd$-$\delta$ commutation relation are discussed in depth.
本文主要综述非完整约束系统几何动力学的外附型和内禀型Lagrange理论,包括非定常力学系统所需要的射丛几何学的基本概念、射丛按约束的直和分解、约束流形上的水平分布、 D'Alembert-Lagrange方程与Chaplygin方程的整体描述、以及Riemann-Cartan流形上的非完整力学,文中对Chetaev条件和d-δ交换关系的几何意义作了深入讨论。
-
"A Dream of Red Mansions", although the translation of research case studies, but in two languages, two types of Comparative Literature and cultural studies can learn a wealth of inspiration and resources to sort out the scientific method to sum up, you can make our translation Research based on language, literature and cultural comparative study on the solid foundation, in contrast to linguistics, comparative culture, literature and art aesthetics and poetics of translation has been found and so on, for the construction of translation studies and translation of the cause of the development of its own contribution to
红楼梦》的翻译研究虽属个案研究,但在对两种语言、两种文学和文化的对照研究中可以汲取丰富的灵感和资源,用科学的方法加以梳理总结,可以使我们的翻译研究建立在语言、文学和文化对照研究的坚实的基础之上,在对照语言学、对照文化学、文艺美学和翻译诗学等方面有所发现,为翻译学的建设和翻译事业的发展做出自己的贡献
-
Moreover, we also know in English compounds, compound nouns, compound adjectives and compound verbs occupy a large proportion in the sum of compound words.
众所周知,在英语复合词中,复合名词、复合形容词、复合动词占有相当大的比重,它们通过多种方式构成复合结构。
-
[Objective]To sum up the experience of wearing the halo pelvic and level traction costoplasty to treat 35 cases of severe scoliosis combined with collapsed chest.[Methods]When scoliosis of patients were corrected to a certain degree after three weeks of halo pelvic distraction, the most serious collapsed ribs of concave side of the curve underwent a transverse incision the cross ribs. A special rib bender was used to bend the exposed 3 to 6 ribs. The bent ribs were pulled up by double-stranded 10# thick silk which was extended out through the skin and fixed in the upright post of the instrument of Halo pelvic distraction with rubber membranes.[Results]Thirty-three in 35 patients underwent costoplasty.
[目的]介绍35例重度脊柱侧弯合并严重胸廓塌陷的病例,在颅盆牵引的过程中,同时采用肋骨成形术加水平牵引治疗胸廓塌陷[方法]颅盆牵引3周后,脊柱侧弯矫正到定程度时,在侧弯凹侧肋骨塌陷最重的部位,与肋骨交叉作横切口,暴露3~6条肋骨,用特制的肋骨折弯器将肋骨折弯变圆,用10号双股粗丝线将每条肋骨提起,自皮肤穿出通过橡皮膜在颅盆装置的立柱上作牵引。
-
In order to cipher out sum of square and effect estimation of combining ability, transpose procedure, merge sentence and z=x + y, gi= 1/(p+2 *(hi-2*zh/p), sij = xij -/(p+2)+ 2*zh/(p+1 *(p + 2) etc. transformations are applied in this study .New data gather and varieties are produced from original data to meet the analysis by using the sentences of keep, file, infile, put,set and so on.Multiple comparison of combining ability effect is carried outin SAS system by using fuctions of probf (f,dfl,df2), probt, tinv and lag , transformations of LSD0.o5=ee*abstinv(px,dfe, LSD0.01=ee*abstinv(pj ,dfe , and conditional sentence of if, then.
主要须用到transpose过程,merge语句以及统计代换z=x+y、gi=1/(p+2*(hi—2*zh/p)和sij=xij-/(p+2)+2*zh/(p+1*(p+2)等算出各种配合力平方和及其效应估计;用语句keep、file、infile、put、set等通过原始数据资料产生各种新的数据集和变量以满足分析需要;利用概率函数probf(f,df1,df2)和probt,反概率函数tinv,延迟函数lag,LSD_(0.05)=ee*abstinv(px,dfe、LSD_(0.01)=ee*abstinv(Pj,dfe等几个统计代换,以及if、then条件语句等实现了配合力显著性测验和配合力效应之差的显著性测验。
-
The compensating consumer's surplus equals the amout of a lump-sum subsidy which the consumer, after an increase in the price of X has caused him to purchase a smaller quantity of X at the higher price, would have to receive in order to be lifted back to the same indifference level that he had attained when he purchased a larger quantity of X at the lower price
等值剩余 Equivalent Surplus :在没有发生变化的情况下,如果某人被限制以旧的价格来购买如果没有补偿金他可能购买的物品的量,为使他能够达到变化发生后他可能达到的福祉水平而应该给予他的补偿金数额。
- 推荐网络例句
-
The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.
主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。
-
Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.
男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。
-
Its advantage is that it can be used in smaller units.
其优点在于可以在较小的单位中应用。