查询词典 I fear
- 与 I fear 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I know that some of the restoration shaman groups for fear of losing their treatment capacity.
我知道恢复萨满有些担心失去自己的群体治疗能力。
-
It was fear that he would be harmed —even as he called to me with sharp-edged fangs, I feared for him.
我只是害怕着他可能会受伤——即使他露出锋利的尖牙呼唤着我,我也在为他担心着。
-
I was sitting on the floor shivering with fear.
我坐在地板上,害怕的发抖。
-
If not for you. i must be shivering in the despairan d fear.
要不是你,我一定还在绝望和恐惧中颤抖。
-
When I went into my friend's sick room, the nurse spoke to me under the breath for fear of disturbing him.
我走进朋友的病房时,护士低声对我说话,怕的是惊扰了他。
-
I used to FEAR moisturizers, thinking they made me breakout, but this cream improved my skin overnight.
我通常有点惧怕润肤产品,认为他们会引发我的痘痘,但是出乎意料这个润肤霜改善了我的皮肤。
-
Despite the fear, terror, and sea-sickness I often experienced during those six years, life aboard my sloop named Cabaret was unparalleled.
尽管恐惧,恐惧和海疾病,我经常遇到,在这六年,我的单桅船上的生活名为歌厅是无与伦比的。
-
Second, slow-spoken words less, when students make mistakes, I will not be severely reprimanded in general, always alert to their own system of anger, words spoken can slow the elimination of the fear of students to enable students to learn from their teachers to understand the teachings of truth understand the error.
二是慢言细语少厉色,当学生犯错误时,我一般不会严厉地训斥,时时警戒自己要制怒,慢言细语能消除学生的恐惧感,让学生从老师的教诲中理解道理,认识错误。
-
I am in complete agreement with Soke when he points out that it is the ability to go between the animal instinct response required for surviving an attack and returning to the civilized state to live a happy life, unstained by fear, defensiveness or antisocial behavior because of the attack that should be the goal.
我完全同意杂毛时,他指出,这是他们的能力去之间动物的本能反应所需尚存攻击回到文明国家生活得很幸福,清白的恐惧,采取守势或反社会行为的,因为攻击的目标应该是。
-
He said: \I especially fear Juve\s solidity.
他说:我特别担心尤文的稳定。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。