英语人>网络例句>Husserl 相关的网络例句
Husserl相关的网络例句

查询词典 Husserl

与 Husserl 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The issue of time is one of the most profoun d and most important issue s in Western philosophy. From Plato to Husserl, there have been time perspective s of substantialism, relationship, individualist subjectivism, apriorism, and in trinsic time consciousness.

时间问题是西方哲学最艰深的也是最重要的问题之一,从柏拉图到胡塞尔相继出现了实体论时间观、关系论时间观、个人主观时间观、先验时间观和内在时间意识,胡塞尔上承奥古斯丁而持内在时间意识观念,既别于牛顿的时间客观实体论,又别于心理主义的个人主观时间论。

As Husserl,Bergson insists the same idea of'the philosophy as rigorous science'.

柏格森与胡塞尔一样,坚持"哲学作为严格科学"的理念。

Although at the beginning, Husserl described empathy always accompanied with his critiques to Lipps, the methods they used and the questions they thought are very similar. After all, on the one hand, Husserl accepted the main senses of empathy founded by Lipps.

虽然胡塞尔对移情的叙述总是伴随着他对利普斯移情论的批评,但他还是接过了利普斯移情概念的自我论起点,而且其移情叙述细节也和利普斯有诸多相似之处。

This paper investigated several important texts of Husserl's in different periods, and concluded that Husserl hadn't finished his transcendental turn in his Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy (1913), at least to the extent that it showed little remarkable change in the problem of phantasy.

本文通过对胡塞尔不同时期几个重要文本的考察,得出胡塞尔在他的《纯粹现象学与现象学哲学的观念》(1913年)中并没有完成真正的转向,至少在想象问题上看不到有显著的变化。

As would Husserl, Conrad approaches the so-called "attack" with an openness and a respect for the truly apodictic (the compellingly present to the viewer) that does not initially seek explanations or theories but follows the spirit of Wittgenstein's admonition:"Describe, don't explain."

当会之时 Husserl,康拉德用一\ 开着和的敬意接近所谓的&攻击&那真正 apodictic 那不最初寻求解释或理论但是追从 Wittgenstein 的警告的精神:&描述,不解释。&

Husserl's prominent contributions to psychology and the distinct character of Husserl's philosophical psychology were that he adequately and systematically demonstrated the necessity and importance of ending and criticizing naturalizing consciousness in which prevailed the mainstream psychology.

胡塞尔对心理学的最突出贡献,也可以说胡塞尔哲学心理学最鲜明的理论特色是,对当时主流心理学中流行的意识自然化的做法,胡塞尔从理论上充分、系统地进行了批判,并论证了对意识自然化予以终结的必要性与重要性。

On the one hand, Husserl's phenomenological psychology wanted to serve as the precondition and base on which empirical psychology could become true or scientific psychology, on the other hand, Husserl hoped, as a medium, phenomenological psychology could act as important guiding to transcendental phenomenology and realize its tasks.

一方面,胡塞尔的现象学心理学想充当经验心理学成为真正心理学或者说科学心理学的先决条件和基础。另一方面,胡塞尔希望现象学心理学能够作为一个中介,充当通往先验现象学的重要导引,实现先验现象学的任务。

The fundamental cause of the differences is that Ingarden is deeply influenced by Husserl who views the conscious activities as the intelligent ones, so the "pure intent object" is equal to intelligent object in Husserl's eyes; while Dufrenne is greatly affected by Merleau-Ponty who amends Husserl's pure consciousness and conseders it as pure aesthesia, so the so-called "pure aesthesia object" is a sensible object, Dufrenne commences criticizing against Ingarden and on the basis of that.

造成这种差异的根本原因在于,茵加登更深地受到胡塞尔纯粹理性意识的影响,把意识活动看作是智性活动,因而其所说的纯粹意向性对象就被杜夫海纳看作是智力对象;而杜夫海纳则更深地受到梅洛一庞蒂的影响,把胡塞尔的纯粹意识修正为纯粹知觉意识,因而其所说的纯粹知觉对象就是一个感性对象。

Similar claims had been made by Bolzano (1837), and later by Brentano (1874) and his pupils, including Meinong and Husserl.

Bolzano (1837)和后来的Brentano (1874)还有他的学生,包括Meinong、 Husserl,都有类似的主张。

Husserl was well received in Czechoslovakia, due to his old friend Thomas Masaryk and Jan Patoka (1907-1977), and, most notably, in France, originally through Jean H é ring (1890-1966), but principally due to Emmanuel Levinas (1906-1995), who had studied with both Husserl and Heidegger in Freiburg in 1928, and had translated Husserl's Paris lectures of 1929 into French.

胡塞尔的现象学也在捷克得到了很好的传播,这归功于其老朋友托马斯·马塞里克和让·帕托什卡。而更显著的影响则是在法国,最初是通过让·亨利,但主要还是由于伊曼努尔·列维纳斯,他在1928年于弗赖堡跟随胡塞尔和海德格尔学习,并把胡塞尔1929年巴黎讲稿翻译成法文。

第1/11页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力