查询词典 House of god
- 与 House of god 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childle, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
15:2 亚伯兰说,主耶和华阿,我既无子,你还赐我什么呢,并且要承受我家业的是大马士革人以利以谢。
-
And Abram said, LORD God, what wilt thou give me ,seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
亚伯蓝说:"主啊,我都无子了,你还赐我什么呢?而且要继承我家业的是达玛瑟人以理亦歇。"
-
And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?showline
15:2 亚伯兰说,主耶和华阿,我既无子,你还赐我什么呢,并且要承受我家业的是大马士革人以利以谢。
-
Gen 15:2 And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
创 15:2 亚伯兰说,主耶和华阿,我既无子,你还赐我什么呢,并且要承受我家业的是大马色人以利以谢。
-
The Ship was no sooner gotten out of the Humber, but the Wind began to blow, and the Winds' to rise in a most frightful manner; and as I had never been at Sea before, I was most inexpressibly sick in Body, and terrify'd in my Mind: I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the Judgment of Heaven for my wicked leaving my Father's House, and abandoning my Duty; all the good Counsel of my Parents, my Father's Tears and my Mother's Entreaties came now fresh into my Mind, and my Conscience, which was not yet come to the Pitch of Hardness to which it has been since, reproach'd me with the Contempt of Advice, and the Breach of my Duty to God and my Father.
我们的船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。这时,我开始对我的所作所为感到后悔了。我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。我良心终究尚未丧尽,不禁谴责起自己来:我不应该不听别人的忠告,背弃对上帝和父亲的天职。
-
The Ship was no sooner gotten out of the Humber, but the Wind began to blow, and the Winds* to rise in a most frightful manner; and as I had never been at Sea before, I was most inexpressibly sick in Body, and terrify'd in my Mind: I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the Judgment of Heaven for my wicked leaving my Father's House, and abandoning my Duty; all the good Counsel of my Parents, my Father's Tears and my Mother's Entreaties came now fresh into my Mind, and my Conscience, which was not yet come to the Pitch of Hardness which it has been since, reproach'd me with the Contempt of Advice, and the Breach of my Duty to God and my Father.
我们的船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。这时,我开始对我的所作所为感到后悔了。我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。我良心终究尚未丧尽,不禁谴责起自己来:我不应该不听别人的忠告,背弃对上帝和父亲的天职。
-
This entire allegory, I said, you may now append, dear Glaucon, to the previous argument; the prison-house is the world of sight, the light of the fire is the sun, and you will not misapprehend me if you interpret the journey upwards to be the ascent of the soul into the intellectual world according to my poor belief, which, at your desire, I have expressed whether rightly or wrongly God knows.
苏:亲爱的格劳孔,现在你可以把这个寓言整个儿地套用到我们前面讨论过的问题上去:洞穴囚室就是我们现实世界,火光就是太阳。如果你把从地穴到上面世界并在上面看见东西的上升过程和灵魂上升到理性世界的过程联想起来,你就会明白我的意思了。
-
I pull myself back from messed up memories when that cigarette burnt my finger, we still got hundreds of miles to go, a lot of miles gives me headache, God, make it the last moving house in my life please, I hate it.
当烟头烫着了手的时候我才把自己从这些记忆里拉了回来,我们还有几百公里路需要赶,这么远的路让我头疼,上帝啊,保佑我这是最后一次搬家吧,我受够了。
-
The upright white hewn studs and freshly planed door and window casings gave it a clean and airy look, especially in the morning, when its timbers were saturated with dew, so that I fancied that by noon some sweet gum would exude from them. To my imagination it retained throughout the day more or less of this auroral character, reminding me of a certain house on a mountain which I had visited a year before. This was an airy and unplastered cabin, fit to entertain a travelling god, and where a goddess might trail her garments.
这房间在我的想象中,一整天里还将多少保持这个早晨的情调,这使我想起了上一年我曾游览过的一个山顶上的一所房屋,这是一所空气好的、不涂灰泥的房屋,适宜于旅行的神仙在途中居住,那里还适宜于仙女走动,曳裙而过。
-
Year-old: She determined when the nuns. 19-year-old: She entered the convent, was named . She was later sent to India, the church attached to the school to teach for nearly 20 years. September 10, 1946: she heard God's calling, determined to "the poorest of the poor service" and within a few years established "the Missionaries of Charity." Summer 1952: Calcutta in India to establish "Chui Sizhe House," so that the poor find love and dignity.
她后来被派往印度,在教会附设的学校里教书将近二十年。1946 年九月十日:她听到上帝的呼召,决心「为穷人中的穷人服务」,并在几年内建立了「仁爱传教修女会」。1952 年夏:在印度加尔各答建立「垂死者之家」,让穷人找到爱与尊严。1979 年:获「诺贝尔和平奖」。1985 年:访问香港、台湾,并在香港和台湾设立了「仁爱传教修女会」。
- 相关中文对照歌词
- House Of God
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。