英语人>网络例句>Hongkong 相关的网络例句
Hongkong相关的网络例句

查询词典 Hongkong

与 Hongkong 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The head manufatory-SongJi specialized in Prong button fastener, We have strong technology productivity, digest more than 700 tons of raw materials every month; we have a huge team to open new business and perfect service, Service network between home 、abroad and HongKong; our branch factory-Wild Wolf Button Manufacturer main produce are Spring button、Ring button.

松记成立于1999年。并一直以来专注于五爪扣紧固件的开发与制造;有月消耗原材料700吨以上的强大生产能力;庞大的业务开拓队伍和完善的售后服务。

He is also vice president of Golden Dragon Technical College of JiNan University in ShanDong province, consultant of ZhangZhou Fellow Chamber in HongKong and consultant of research Institute of Southeast China Revolution History in ZhangZhou.

兼任山东济南大学金龙科技学院副院长,香港作家协会永远会员,香港漳州同乡总会顾问,漳州市闽粤赣边区革命史研究会顾问等。

DYM is a Sino-Hongkong joint venture. It is the largest manufactory in developing and making gravure equipments. In 2003, we developed DYE cylinder proof machine specially for decorative printing manufacturers. This machine has obvious advantages in Color control system and cost control system, and has got broad praise from the market.

该公司是一家中港合资企业,是目前国内最大的集研发,生产,销售凹版制版设备为一体的厂家。2003年公司研发出专门针对装饰材料印刷的版辊打样机,对改善客户的色彩管理体系以及成本控制方面有明显作用,深受该行业用户的广泛好评。

Guilin Seven Stars Diamond Tool Co.,Ltd was founded in 1992. It is an joint venture invested by Hongkong Investment Company and Guilin Diamond Tool Factory.

桂林七星金刚石工具有限公司成立于一九九二年,是香港英略投资公司和桂林合资经营的中外合资企业。

The construction scheme and method used for the construction of the whole bridge moving of Luohu double-line railway bridge in Hongkong are introduced.

介绍了罗湖口岸罗湖双线铁路桥在特殊环境下整体移梁的方案制定、工艺措施等相关技术,可为类似工程的施工提供有益的借鉴。

Eric Zee(Department of Chinese, Translation and Linguistics , City university of Hongkong, China):The Articulatory Characteristics of the Stops, Fricatives and Affricates in Meixian

徐云扬(香港城市大学中文、翻译与语言学系,中国香港):' Hakka Chinese'梅江客家话语音系统及语音性质的研究

M:Because one of my aunts lives in HongKong.

因为我的一个姑姑住在香港。

The nature of the culture formation in Pearl caver Delta is seeking function and benefit. Its characteristic is commercial vulgar culture, Its structure consists of four factors: the culture of south of the Five Ridges, the culture of HongKong and Macao and the culture of the Western countries.

珠江三角洲文化形态论纲戢斗勇摘要珠江三角洲文化形态的性质是务实求利;其特征是商业俗文化;其结构由岭南文化、中原文化、港澳文化和西方文化四因素构成;其地位是有中国特色的社会主义新文化的&曙光&,是中华民族大一统文化的&中介&。

Amongst the reputed works of Ricky Wong, there are commercial centers, hotels , luxury clubhouses and entertainment space and uncountable numbers of celebrities' private residences and so on. The scope of theses projects cover many major cities such as HongKong, BeiJing, shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Hangzhou and xi'an, even in south-east Asian countries.

在黄志达先生创作的众多享誉业界的作品中,有商业中心、酒店、高档会所、餐饮娱乐空间,也有不少名门望族的私人豪宅,项目范围更是遍布香港、北京、上海、广州、深圳、杭州、西安以及东南亚等二十多个城市。

Then the coupling degree has been analyzed about 31 regions (not including Hongkong, Macao and Taiwan) in China during the year of 2005. The result indicates that all the couping degrees in different provinces are rather higher, but the coordination degrees differ greatly and most of the coordination degrees belong to two types: medorate ang high coordination; from the point of the relation of ecological-environment to economy development most of the provinces have not reach the condition of harmonious reaction due to either sluggish ecological-environment or economy.

并对中国2005年31省区(不包括香港、澳门和台湾)的农业生态环境与经济发展的耦合度进行分析,结果表明,各省区农业生态环境与经济系统的耦合度均处于较高水平,但协调度却差异显著,且以中度协调与高度协调为主;从环境与经济关系看,绝大多数省区处于不同程度的环境滞后型或经济滞后型,农业生态环境系统与经济系统之间还远没有达到良性共振的状态。

第28/35页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。