查询词典 Heathcliff
- 与 Heathcliff 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude , entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated , his whiskers encroached bearishly over his cheeks , and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free , almost haughty , and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house
他的衣着和言语都显得没有教养,完全没有在希刺克厉夫先生和他太太身上所能看到的那种优越感。他那厚厚的棕色卷发乱七八糟,他的胡子像头熊似的布满面颊,而他的手就像普通工人的手那样变成褐色可是,他的态度很随便,几乎有点傲慢,而且一点没有家仆伺候女主人那谨慎殷勤的样子。
-
What did Heathcliff say when Cathy gazed concernedly at the dusky fingers she held in her own, and also at her dress; which she feared had gained no embellishment from its contact with his
当她关心地盯着握在自己手里的黑手指头,又看看她的衣服,怕自己的衣服和他的衣服一碰上会得不到好处。后,Heathcliff说了什么?
-
Heathcliff: The moors and I will never change.
希斯克利夫:这荒野和我将永远不变。
-
They are not mine,' said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.
& www.Dddtt.com 不是我的。&和善的女主人说道,比希斯克利夫的回答还让人不愉快。
-
They are not mine,' said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.
&它们 www.Dddtt.com 不是我的。&和善的女主人说道,比希斯克利夫的回答还让人不愉快。
-
They are not mine,' said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.
&那些不是我的,&这可爱可亲的女主人说,比希刺克厉夫本人所能回答的腔调还要更冷淡些。
-
She had a wondrous constancy to old attachments: even Heathcliff kept his hold on her affections unalterably; and young Linton, with all his superiority, found it difficult to make an equally deep impression.
她对旧的东西总是恋恋不忘。甚至希斯克利夫在她心目中的位置从未改变过,尽管年轻的林顿有那么多优势,却难以得到同等得地位。
-
She had a wondrous constancy to old attachments: even Heathcliff kept his hold on her affections unalterably; and young Linton, with all his superiority, found it difficult to make an equally deep impression.
她对旧日喜爱的事物保持一种古怪的恋恋不舍之情;甚至希刺克厉夫也为她所喜爱,始终不变。年轻的林惇,尽管有他那一切优越之处,却发觉难以给她留下同等深刻的印象。
-
She had a wondrous constancy to old attachments: even Heathcliff kept his hold on her affections unalterably; young Linton, with all his superiority, found it difficult to make an equally deep impression.
com 从未改变过,尽管 ssb bw w.com 年轻的林顿有那么8ttt8多优势,却难以得到同等得地位。他是我才去世得主人。壁炉上是他的画像。
-
Isabella and he had had an hour's interview, during which he tried to elicit from her some sentiment of proper horror for Heathcliff's advances: but he could make nothing of her evasive replies, and was obliged to close the examination unsatisfactorily; adding, however, a solemn warning, that if she were so insane as to encourage that worthless suitor, it would dissolve all bonds of relationship between herself and him.
伊莎贝拉和他有过一小时的碰面,在这次碰面中,他试图从她口中套出由于希刺克厉夫的进攻而使她产生的正常的恐惧之感;可是他从她躲躲闪闪的回答中听不出什么,只得不满意地结束了这场审问;然而加上了一个严肃的警告,就是,如果她真疯得竟对那个下贱的求婚者有所鼓励,那么她自己和他中间的一切关系就将全部解除。
- 相关中文对照歌词
- Wuthering Heights
- Wuthering Heights
- Wuthering Heights
- Wuthering Heights
- Gypsy Bundle
- A Dedication
- Poetic Justice
- Lilja's Lament
- I'll Be Back
- You're The One
- 推荐网络例句
-
More direct, directer ; most direct, directest
径直的,笔直的
-
Do you know how to use a chain saw?
你知道如何使用链锯吗?
-
This is close to the cost of the purchase price.
这样的收购价已接近成本。