英语人>网络例句>Goajiro 相关的网络例句
Goajiro相关的网络例句

查询词典 Goajiro

与 Goajiro 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Goajiro,for their part, always spoke a kind of boneless Castilian with brilliant flashes, like Chon's own dialect, and a perverse precision that my grandmother forbade her to use because it always led to an inescapable ambiguity:"The lips of the mouth".

而Goajiro人之间,总是讲一种柔软无骨的Castile话,其间常有些妙语,Chon的土话就是这样子的。我外祖母不准她说那种话,因为它精确得过分,反倒常常导致无可避免的混淆,比方说:"嘴上的唇"。

Convinced they were her natural teeth that she took out and put in by Goajiro arts, I had her show me the inside of her mouth so I could see the back of her eyes, brain, nose, and ears from the inside, and I suffered the disappointment of not seeing anything but her palate.

我那时深信那是真的牙齿,是用Goajiro人的魔术拿出来又放回去的。我让她张开嘴让我从她嘴里看看眼睛,脑袋,鼻子还有耳朵的背后是什么样的。结果让我很失望,除了牙床我什么也没看到。

I never knew Meme, the Goajiro slave, whom the family brought from Barrancas and who, one stormy night, ran away with Alirio, her adolescent brother, but I always heard that they were the ones who most peppered the language of the house with their native tongue.

我从不认识那个Goajiro奴隶Meme。她是我家从Barrancas买来的,后来在一个暴风雨的晚上,她和Alirio,她那个青春期的兄弟,一起跑了。听说我们家的语言受他们俩的土语影响最大。

In their service they brought two Goajiro Indians----Alirio and Apolinar-----and an Indian woman----Meme----purchased in their own region for a hundred pesos each when slavery had already been abolished.

他们带在路上使唤的佣人--两个瓜希罗族印第安男佣Alirio和Apolinar,一个印第安女佣Meme--是从印第安人原住地一百比索一个买来的,在奴隶制废除以后。

Their domestic language was the one their grandparents had brought from Spain across Venezuela in the previous century, revitalized by Caribbean localisms, the Africanisms of slaves, and fragments of the Goajiro language that filtered into ours, drop by drop.

他们的家乡话,则是在上个世纪,由他们的祖先越过委内瑞拉,自西班牙带了过来的,后来,加勒比海的方言,黑奴们的非洲话特征,还有Goajiro土话中的一些片断,都点点滴滴地渗透进来,给这种语言注入了新的活力。

The Goajiro,for their part, always spoke a kind of boneless Castilian with brilliant flashes, like Chon's own dialect, and a perverse precision that my grandmother forbade her to use because it always led to an inescapable ambiguity:"The lips of the mouth".

而Goajiro人之间,总是讲一种柔软无骨的Castile话,其间常有些妙语,Chon的土话就是这样子的。我外祖母不准她说那种话,因为它精确得过分,反倒常常导致无可避免的混淆,比方说:&嘴上的唇&。

The Goajiro,for their part, always spoke a kind of boneless Castilian with brilliant flashes, like Chon's own dialect, and a perverse precision that my grandmother forbade her to use because it always led to an inescapable ambiguity:"The lips of the mouth".

Brilliant flashes,我怀疑是发音上的某种特征,不过也不很明白。后半句我想是说,这种语言有时候精确得过份,比方说,&嘴上的嘴唇&,结果反而会导致误解。

推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。