查询词典 First World
- 与 First World 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In The World Is Flat, Friedman tells us that globalization has three phases: the first from 1492 to around 1800, in which countries and governments opened up trade with the New World and which was driven by military expansion and the amount of horse-power and wind power countries could employ; the second from 1800 to 2000, in which global integration was driven by multinational companies, steam engines, and railways; and the third, in which individuals are the driving force and the defining technology is a worldwide fiber-optic network.
在《世界是扁平的》一书中,弗里德曼告诉我们,全球化有三个阶段:第一个阶段从1492年到1800年左右,在这一阶段,各国和政府开展与新世界的贸易,这一贸易由军事扩张和国家所能够调动的畜力和风力所驱动;第二阶段从1800年到2000年,这一阶段的全球性整合由跨国公司、蒸汽机、铁路推动;第三个阶段,个人成为驱动力,全球光纤网是关键技术。
-
Further said that, the present world trade pattern had decided occupies for a long time the trade deficit country incapably after the domestic currency (no matter it whether belongs to world currency) to revalue the exportation growth which the realization sends, on the contrary, occupies the trade surplus country to have ability for a long time the import growth and following after which sends first through the domestic currency revaluation realization sends the exportation growth.
进一步说,目前的世界贸易格局决定了长期处在贸易逆差的国家无力通过本国货币(不论其是否属于世界货币)升值实现后发的出口增长,相反,长期处在贸易顺差的国家则有能力通过本国货币升值实现先发的进口增长和随之而来的后发出口增长。
-
The first country to industrialise, Britain was soon turning out more than half the world's coal, pig-iron and cotton textiles. In 1880 its exports of manufactured goods accounted for 40% of the global total, and by 1890 it owned more shipping tonnage than the rest of the world put together.
作为首个工业化国家,在很短时间里,不列颠的煤、铁和棉纺织品就占了世界产量的一半以上;1880年,出口的工业产品占了全世界总量的40%;到了1890年,其航运吨位超过了世界上其他国家的总和。
-
Mr. Zoellick also welcomed the announcement by China that it would for the first time contribute to the International Development Association, the part of the World Bank Group which provides grants and no interest credits to the world's poorest countries.
对于中国发表的《关于为国际开发协会提供资金援助的声明》,佐利克先生同样表示欢迎,国际开发协会是为世界最贫困国家提供赠款和无息贷款的资金组织,属于世界银行的一部分。
-
The Volleyball World Championships are the first and most important world volleyball event created by the Federation Internationale de Volleyball.
世界排球锦标赛是国际排球联合会创办的第一项,也是最重要的一项赛事。
-
The second World Buddhist Forum will inherit "the New Six Harmony" of its first one: harmony and kind in people's mind, harmony and happy in families, harmony and gentle in human relationship, harmony and intimateness in society, harmony and concordant in civilizations, harmony and peace in the world.
觉光长老:佛教在世界上是信奉的人最多的宗教之一,这次论坛提倡的精神不仅关系到佛教徒,对全世界都有一定影响。
-
"Logistics, first used by Henri Jomini, Alfred Thayer Mahan, and others, was adopted by the U.S. military in World War I and gained currency in other nations in World War II."
后勤学一词最早由约米尼、马汉等人使用,第一次世界大战期间被美国军方采用,并在第二次世界大战时通用于其它国家。
-
In soccer Brazils is the first country to have won the World Cup for 3 times, even small Latin-American countries have taken home the World Cup.
在足球上,巴西是第一个三次赢得世界杯的国家。甚至是拉美的小国家也曾把世界杯捧回家。
-
First of all, your parents gave you life, bring you to the world, so young in your world, and more than a ray of light of love, is not it?
首先,你的父母给予了你生命,把你带到了世界上,所以在你幼小的世界了,多了一缕爱之光,不是吗?
-
Integrated iron and steel production capacity of 6,000,000 tons; zinc, tin, antimony, indium and other products in the international and domestic market occupies an important position, in which the output of lithopone and the world's first indium, zinc oxide production in Asia, second in the world.
钢铁综合生产能力达600万吨;锌、锡、锑、铟等产品在国际国内市场占有重要地位,其中,立德粉和铟的产量世界第一,氧化锌产量亚洲第一、世界第二。
- 相关中文对照歌词
- Carol Medley (Joy To The World / Angels We Have Heard On High / The First Noel / Silent Night)
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。