查询词典 Fairfax
- 与 Fairfax 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
True, true, you are acquainted with miss fairfax; I remember you knew her at weymouth, and a fine girl she is.
还不如现在去呢,非常高兴能跟你们的一位邻居见面。他向爱玛转过身来。
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是&preteacroquersapetitemamanAnglaise&时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
Dixon, a young man, rich and agreeable, almost as soon as they were acquainted; and was eligibly and happily settled, while jane fairfax had yet her bread to earn.
见习期间她表现出坚毅的献身精神,她认定要在二十一岁时彻底牺牲自己,放弃人世间一切乐趣,抛弃所有理性的交往、平等的关系、心情的平静和希望,永远承担起做教师的屈辱和辛劳。
-
Mrs. Fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the Leas to London, and thence to the Continent, and not show his face again at Thornfield for a year to come; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. I was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment; but rallying my wits, and recollecting my principles, I at once called my sensations to order; and it was wonderful how I got over the temporary blunder- how I cleared up the mistake of supposing Mr. Rochester's movements a matter in which I had any cause to take a vital interest.
费尔法克斯太太说,要是他直接从里斯去伦敦,并从那儿转道去欧洲大陆,一年内不再在桑菲尔德露面,她也不会感到惊奇,因为他常常出乎意料地说走就走,听她这么一说,我心里冷飕飕沉甸甸的,实际上我在任凭自己陷入一种令人厌恶的失落感,不过我调动了智慧,重建了原则,立刻使自己的感觉恢复了正常,说来也让人惊奇,我终于纠正了一时的过错,清除了认为有理由为罗切斯特先生的行动操心的错误想法。
-
Cole? and so I am not to be surprized that jane fairfax accepts her civilities and consents to be with her.
因此,简,菲尔费克斯接受她的关心,并同意到她家去,我一点儿没感到大惊小怪。
-
When emma afterwards heard that jane fairfax had been seen wandering about the meadows, at some distance from highbury, on the afternoon of the very day on which she had, under the plea of being unequal to any exercise, so peremptorily refused to go out with her in the carriage, she could have no doubt - putting every thing together - that jane was resolved to receive no kindness from her. she was sorry, very sorry. her heart was grieved for a state which seemed but the more pitiable from this sort of irritation of spirits, inconsistency of action, and inequality of powers; and it mortified her that she was given so little credit for proper feeling, or esteemed so little worthy as a friend: but she had the consolation of knowing that her intentions were good, and of being able to say to herself, that could mr.
后来爱玛得知,正是在简+菲尔费克斯小姐谎称自己无法进行任何活动,并且坚决不接受让她陪着出去散心的那个午后,简反而来到了海伯利以外的草地上散步,她前前后后思考了一遍,确信简是坚决拒绝她的帮助,她很伤心,非常伤心,她遭到了打击,行动前后矛盾,无法帮助简,令她觉得眼前的状况比过去更可悲,这深深地震撼了她的心,并且,简不认为她是友善的人,不把她当成好朋友,她觉得委屈,但是,还有一点可以安慰自己,那就是,明白自己的企图是好的,并且告诉自己,要是奈特利先生清楚她为了替简。
-
Mrs Fairfax,"probably Grace Poole.i often hear her .she sews in one of these rooms."
非尔法克丝追上我。&是个仆人。&她解释说,&也许是格雷斯。普尔。我常听到她笑。她在房间里做针线活。&
-
We shall know more about them all, in half an hour, from you, than miss fairfax would have vouchsafed in half a year.
我们花半个钟头从你这里获得的情况,要比菲尔费克斯在半年内从牙缝里挤出的要多得多
-
This is tougher for a winter wedding, but still possible: Cindy Brown, assistant director of Greenspan Gardens in Fairfax County, suggests using brightly colored berries or dogwoods, which have red, pink or gold branches.
这对冬季的婚礼了说是件很难的事,但可能性还是有的:Greenspan Gardens in Fairfax County 的副导演辛迪。布朗建议使用色彩鲜艳的浆果或是茱萸,它们有红色的、粉色的或金黄色的枝条。
-
She has taught at Shenandoah University,Shenandoah University's College for Lifelong Leaming and Lord Fairfax Community College in Virginia .
她在美国Shenandeah大学;Fairfax学院教课,25年来她也在美国和国外进行演讲,她是Shenandeah杨澄浦太极中心的负责人。
- 相关中文对照歌词
- On And On
- Fountain And Fairfax
- Fairfax County
- Fairfax Rag
- The Brews
- Christmas Wrapping
- Oregon
- On The Night My Love Broke Through
- Lean
- World On Wheels
- 推荐网络例句
-
Hanna: That's over now, isn't it?
都结束了,对吗
-
You must be ill. You look so pale.
你一定是病了,你的脸色苍白。
-
After proper differential delay, an UWB monocycle pulse with 84-ps width and the fractional bandwidth of 153% is generated after photodetection.
两个高斯脉冲经过适当的延时,光电检测后产生超宽带单周期脉冲,其脉冲宽度为84ps,相对带宽为153%。