查询词典 English English
- 与 English English 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The English culture is like a vast ocean. There exist a lot of color-related words in English.
英语语言文化体系是一个广阔而深厚的文化海洋。
-
The Cambridge Guide to English Usage provides an indispensable new A-Z reference to English usage for the twenty-first century.
剑桥英语用法指南》是一本为21世纪的英语学习和研究者准备的,不可或缺的指南性参考书。
-
He gazed with some intentness at the English barricades of the two highways,--two large abatis of trees, that on the road to Genappe above La Haie-Sainte, armed with two cannon, the only ones out of all the English artillery which commanded the extremity of the field of battle, and that on the road to Nivelles where gleamed the Dutch bayonets of Chasse's brigade.
皇上当时一面思量那骇人的变局,一面拿起望远镜,向战场的每一点作最后一次的眺望。围在他后面的卫队,武器立在地上,带着一种敬畏神明的态度从下面仰望着他。他正在想,正在视察山坡,打量斜地、树丛、稞麦田、小道,他仿佛正在计算每丛小树。
-
He is excellent in English because of his abiding act of study English everyday.
他之所以在英语方面很出色是因为他坚持天天学习英语。
-
Education of the speech after the article still discussed a student to enter a college is short of basically miss an appearance, put forward university English speech to receive education into academic rank this one link nots allow to ignore, should fill to differ; and point out it is good to do for student fill a vacancy the key that receives education into academic rank depends on university English teacher wanting to have the concept that values speech education.
文章还讨论了学生进入高校后语音教学基本缺失现象,提出大学英语语音入学衔接教学这一环节不容忽视,要为学生补缺补差;并指出做好入学衔接教学的关键在于大学英语教师要有重视语音教学的理念。
-
Did not survive in the American English of the East Coast,it was borrowed separately, probably from Acadian French,into the English of 8th-century Louisianaand there survived as part of the Gulf Southern dialect.
门廊。的意义没有在东海岸的美式英语中保存下来,但是它很有可能被分开借自阿卡迪亚的法语,并在8世纪进入路易斯安那英语,并在那里保存下来而成为南部港口方言的一部分
-
Although the word in the sense "porch" did not survive in the American English of the East Coast, it was borrowed separately, probably from Acadian French, into the English of 18th-century Louisiana and there survived as part of the Gulf Southern dialect.
虽然该词当作"门廊"的意义没有在东海岸的美式英语中保存下来,但是它很有可能被分开借自阿卡迪亚的法语,并在18世纪进入路易斯安那英语,并在那里保存下来而成为南部港口方言的一部分
-
Although the word in the sense "porch" did not survive in the American English of the East Coast,it was borrowed separately, probably from Acadian French,into the English of 18th-century Louisianaand there survived as part of the Gulf Southern dialect.
虽然该词当作"门廊"的意义没有在东海岸的美式英语中保存下来,但是它很有可能被分开借自阿卡迪亚的法语,并在18世纪进入路易斯安那英语,并在那里保存下来而成为南部港口方言的一部分
-
After an English achievement Test and the scale of Motivation for Learning English,the K.K.phonetic symbols-assisted instruction was implemented .
从分析学生量化及访谈内容的研究结果,加以综合整理归结出本研究的主要发现。
-
The purpose of this study was to compare the intonation of English focus words acoustically in three positions and in two sentence structures between American native speakers and Taiwanese advanced English learners.
本研究的目的是要比较在台湾的英语学习者和美国以英语为母语的说话者在英文焦点字在三个句中的位置和两种句型上的差异。
- 相关中文对照歌词
- Broken English
- English Girls Approximately
- Olde English 800
- Olde English 800
- Cuando Volverás (English Version)
- Obsesión (English Remix)
- La Vie En Rose (English)
- Big Bang (English Version)
- How Gee (English Version)
- Together Forever (눈물뿐인 바보; Nunmulppunin Babo, English Version)
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。