英语人>网络例句>East Bengal 相关的网络例句
East Bengal相关的网络例句

查询词典 East Bengal

与 East Bengal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

During the four years study on the project, we develop a dynamical forecast model that describing the subtropical ridge surface. A new theory on the role of the land-sea thermal difference on the formation of the Subtropical High is advanced. It is concluded that in the summer subtropics over each continent and its adjacent ocean LO, SE, CO, and a double-dominant heating from west to east compose a LOSECOD heating quadruplet. The influence of the Eurasia continent on SH varies according to the seasonal variation. From the ideal numerical simulation it is shown the important role of the Eaiuan continent and the huge topography on the mechanism of formation and mantanence of the SH during the summer. It is verified by the numerical simulation that the extension of the subtropical continent into the tropics greatly enhances the " East Asian monsoon". Through the Rossby energy dissipation theory it is verified that the deep latent convective heating induces the onset of the South China Sea monsoon over the Bay of Bengal. The relationship and mechanism between the precipitaiton over the East Asia and the Subtropicla high is illustrated by the data. It is also found the close phase lock between the east-west shift of the SH and the disturbence of the east wind belt over the tropical troposphere. The interaction between the structure and activity feature of the SH and the Meiyu over the Yangtze-Huaihe river valley is revealed from the data. The numerical simulation verified the impact of the different SH pattern on the path of the typhoon.

本项目的研究发展了描述副热带高压脊面变化的动力模型,提出了夏季副热带地区四叶型非绝热加热分布型及相应环流拼图的创新理论;明确了大陆尺度的海陆热力差异在副热带高压形成中的作用;指出欧亚地形对副热带高压和气候的影响随季节变化而变化,通过数值试验证明春季青藏高原的感热加热对亚洲夏季风的爆发地点起了"锚定"的作用,进一步证实了副热带高压断裂和亚洲夏季风的最早爆发地点发生在孟加拉湾东岸;利用Rossby波能量频散理论证明了孟加拉湾深对流潜热释放诱导南海季风爆发的机制;揭示了东亚季风降水的季节内变化与西太副高的关系及机理;揭示了西太副高与东西风带中扰动之间的相互作用过程,指出西太副高的东西活动与热带对流层上空东风带扰动和中纬度西风带扰动的移动和锁相密切相关;研究了夏季淮河流域梅雨期间副高结构和活动特征及其与江淮暴雨的相互作用;验证了不同副热带高压形态对台风路径的不同影响;通过数值试验证明了欧亚大陆和青藏高原等大地形对副热带高压形成和维持的重要作用。

The influential systems of irregular airflow pattern are shear line,low vortex and small slot near the east of Qinghai-Xizang plateau, vertical ascending motion is stong,mesoscale feature is obvious. There are two vapor transportation passages,one is warm southwest airflow from Bay of Bengal along the south of Himalayas to Longnan. The airflow from the East China Sea and South Sea meet in south China ,then toward Longnan.

不规则型暴雨主要的影响系统有高原东侧切变、高原低涡和短波槽,垂直上升运动比较强烈,中尺度特征明显;水汽来源主要有两支,一支是从孟加拉湾地区沿高原南侧北上的西南暖湿气流,另一支来自我国东海和南海,在华南汇集后转向,然后北上到陇南地区,有较强的能量锋区和明显的锋生。

During the four years study on the project, we develop a dynamical forecast model that describing the subtropical ridge surface. A new theory on the role of the land-sea thermal difference on the formation of the Subtropical High is advanced. It is concluded that in the summer subtropics over each continent and its adjacent ocean LO, SE, CO, and a double-dominant heating from west to east compose a LOSECOD heating quadruplet. The influence of the Eurasia continent on SH varies according to the seasonal variation. From the ideal numerical simulation it is shown the important role of the Eaiuan continent and the huge topography on the mechanism of formation and mantanence of the SH during the summer. It is verified by the numerical simulation that the extension of the subtropical continent into the tropics greatly enhances the " East Asian monsoon". Through the Rossby energy dissipation theory it is verified that the deep latent convective heating induces the onset of the South China Sea monsoon over the Bay of Bengal. The relationship and mechanism between the precipitaiton over the East Asia and the Subtropicla high is illustrated by the data. It is also found the close phase lock between the east-west shift of the SH and the disturbence of the east wind belt over the tropical troposphere. The interaction between the structure and activity feature of the SH and the Meiyu over the Yangtze-Huaihe river valley is revealed from the data. The numerical simulation verified the impact of the different SH pattern on the path of the typhoon.

本项目的研究发展了描述副热带高压脊面变化的动力模型,提出了夏季副热带地区四叶型非绝热加热分布型及相应环流拼图的创新理论;明确了大陆尺度的海陆热力差异在副热带高压形成中的作用;指出欧亚地形对副热带高压和气候的影响随季节变化而变化,通过数值试验证明春季青藏高原的感热加热对亚洲夏季风的爆发地点起了&锚定&的作用,进一步证实了副热带高压断裂和亚洲夏季风的最早爆发地点发生在孟加拉湾东岸;利用Rossby波能量频散理论证明了孟加拉湾深对流潜热释放诱导南海季风爆发的机制;揭示了东亚季风降水的季节内变化与西太副高的关系及机理;揭示了西太副高与东西风带中扰动之间的相互作用过程,指出西太副高的东西活动与热带对流层上空东风带扰动和中纬度西风带扰动的移动和锁相密切相关;研究了夏季淮河流域梅雨期间副高结构和活动特征及其与江淮暴雨的相互作用;验证了不同副热带高压形态对台风路径的不同影响;通过数值试验证明了欧亚大陆和青藏高原等大地形对副热带高压形成和维持的重要作用。

The name India is derived from the Indus River. It borders Pakistan to the west, China, Nepal, and Bhutan to the north-east, Bangladesh and Burma, and the Bay of Bengal to the east.

印度这个名字起源于印度河,它的国界是从巴基斯坦的西部、中国、尼泊尔、不丹的东北部、孟加拉国、缅甸到孟加拉海湾的东部。

It has a dedicated network of feeder services covering a comprehensive range of ports in South East Asia, the Bay of Bengal and the East Coast of India.

它有一个专门的网络服务涵盖广泛的港口,在东南亚、孟加拉湾和东海岸的印度。

It was a part of British Raj from 1858 to 1947, when the Pakistan Movement for a state for Muslims, led by Muhammad Ali Jinnah and the Muslim League resulted in the independence and creation of the state of Pakistan, that comprised the provinces of Sindh, Northwest Frontier Province, West Punjab, Balochistan and East Bengal.

这是英国统治的一部分, 1858年至1947年,当运动的巴基斯坦穆斯林国家,由穆罕默德阿里真纳和穆斯林联盟导致的独立和建立国家的巴基斯坦,组成省的信德,西北边境省,西旁遮普,俾路支省和东孟加拉。

The modern state of Pakistan was established on 14 August 1947 (27 Ramadan 1366 in the Islamic Calendar), carved out of the two Muslim-majority wings in the eastern and northwestern regions of British India and comprising the provinces of Balochistan, East Bengal, the North-West Frontier Province, West Punjab and Sindh.

现代国家的巴基斯坦成立于1947年8月14日( 1366年斋月27日在伊斯兰日历),切割出来的两个穆斯林占多数的翅膀在东部和西北部地区的印度和英国组成的省份俾路支省,东孟加拉,该西北边境省,旁遮普和信德省西部。

Bounded by the Indian Ocean on the south, the Arabian Sea on the west, and the Bay of Bengal on the east, India has a coastline of 7,517 kilometers (4,671 mi). It borders Pakistan to the west; China, Nepal, and Bhutan to the north-east; and Bangladesh and Burma to the east.

印度和中华人民共和国、巴基斯坦有领土争端,印度宣称藏南地区是印度领土,并实际控制该地区,即阿鲁纳恰尔邦;按印度官方的观点,阿富汗也是它的一个邻国,因为现在被巴基斯坦控制的、与阿富汗相连的克什米尔北部地区也被印度政府认为是印度的领土;另外,印度宣称中国控制的阿克塞钦地区为其领土。

Its neighbors are China, Nepal, Sikkim and Bhutan to the north, Pakistan to the northwest, Myanmar and Bangladesh to the northeast and to the east, the Indian Ocean to the south , Arabian Sea to the west and the Bay of Bengal to the east.

北邻中国、尼泊尔、锡金和不丹,西北部与巴基斯坦交界,东北部和东部同缅甸和孟加拉国接壤,南濒印度洋,西部和东部分别濒临阿拉伯海和孟加拉湾。

Dempo Sports Club, meanwhile, held East Bengal to a goalless draw and lead the standings on better goal difference than defending champions Mahindra United and East Bengal.

dempo体育俱乐部,同时,东孟加拉举行了抽奖和带领goalless目标分别比男选手更好卫冕冠军美国mahindra 东孟加拉。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。